Deuteronomy 31:26 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠα‹š αˆ˜αŒ½αˆ“α αˆ•αŒŠ αŠ₯α‹š α‹ˆαˆ²α‹΅αŠ« ኣα‰₯ αŒα‹΅αŠ’ ታቦቡ αŠͺα‹³αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αŠ« αŠ£α‰αˆαŒ¦α£ ኣα‰₯ኑ ኸኣ ምሡክር αŠͺαŠΈα‹αŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‹­αˆ…αŠ• α‹¨αˆ•αŒ αˆ˜αŒ½β€‹αˆα α‹αˆ°α‹±α€ α‰ α‹šβ€‹α‹«αˆ α‰ αŠ₯β€‹αŠ“β€‹αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ αˆαˆ΅β€‹αŠ­αˆ­ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²β€‹αˆ†αŠ• α‰ αŠ β€‹αˆβ€‹αˆ‹β€‹αŠ«β€‹α‰½αˆ α‰ αŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ αŠ αŒ β€‹αŒˆα‰₯ αŠ αŠ‘β€‹αˆ©α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ…αŠ• α‹¨αˆ•αŒ መጽሐፍ α‹αˆ°α‹±α₯ α‰ α‹šα‹«αˆ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ ምሡክር αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠ• α‰ αŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ አጠገα‰₯ αŠ αŠ‘αˆ©α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œα‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ ምሡክር αˆ†αŠ– α‰ α‹šα‹« α‹­αŠ–αˆ­ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰ αŒŒα‰³ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ የαŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ አጠገα‰₯ αŠ αˆ΅α‰€αˆαŒ‘α‰΅α€ α‹­αˆ…αˆ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ ምሡክር αˆ†αŠ– α‰ α‹šα‹« α‹­αŠ–αˆ«αˆα€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œαˆ…αŒŠ αŒ»αˆα‰΄α‹³ αˆ€ αˆ›αŒ»α‹ αŠ αα‰°α€ αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ αˆ…αŠ•α‰° ጾሳ αŒ«α‰α‹‹ ታቦታ αˆ›α‰³αŠ• α‹Žξˆ΅α‰°α’ αˆ„α‹‹αŠ• αŠ₯ αˆ…αŠ•α‰° α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ« αŒα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ α‹«αŠ• α‹Žξˆ΅α‰°α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Higgii s'aafetteedda ha mas'aafaa afite; Med'inaa Godaa hintte S'oossaa C'aak'uwaa Taabootaa matan wotsite. Hewaan I hintte bolla markka gidana mala yan wotsite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«GODAA wogay izan xaafettida maxaafaa ekkidi GODAA intte Xoossaa Caaqo Qaala Taabotaza achchan woththite; heen izi ba dizason dishe dereza bolla markka gidana.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«αŒŽα‹³ α‹ŽαŒ‹α‹­ αŠ’α‹›αŠ• αŒ»αŒα‰²α‹³ αˆ›αŒ»α‹ ኀαŠͺα‹² αŒŽα‹³ αŠ’αŠ•α‰΄ ጾሳ αŒ«α‰† α‰ƒαˆ‹ ታቦታዛ αŠ£α‰»αŠ• α‹Žξˆ²α‰΄α€ αˆ„αŠ• αŠ’α‹š ባ α‹²α‹›αˆΆαŠ• α‹²αˆΌ α‹΄αˆ¬α‹› α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ« αŒŠα‹³αŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαŒŽα‹³ αˆ…αŒˆα‹­ αƒαˆα‰΅α‹³ αˆ€ αˆ›αƒα‹ αŠ€αα‹΅α₯ αŒŽα‹³α₯ αˆ…αŠ•α‰° α†αˆ³ α‰ƒαˆ‹ αŒ«α‰† ታቦቡያ αˆ›α‰³αŠ• α‹Žξˆ΅α‰°α’ α‹«αŠ• αŠ₯ αˆ…αŠ•α‰° α‰¦αˆ‹ αˆ›αˆ­αŠ« αŒα‹³αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œGodaa higgey xaafetida ha maxaafa efidi, Godaa, hinte Xoossaa Qaala caaqo Taabotiya matan wothite. Yan I hinte bolla marka gidana.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œα‹­αˆ…αŠ• α‹¨αˆ•αŒ መጽሐፍ α‹αˆ°α‹±α€ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ ምሡክር αˆ†αŠ– α‰ α‹šα‹« α‹­αŠ–αˆ­ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰ αŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ (αŠ€αˆŽαˆ‚αˆ α‹«αˆ…α‹Œ) የαŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ አጠገα‰₯ αŠ αˆ΅α‰€αˆαŒ‘α‰΅α€ α‹­αˆ…αˆ α‰ αŠ₯αŠ“αŠ•α‰° αˆ‹α‹­ ምሡክር αˆ†αŠ– α‰ α‹šα‹« α‹­αŠ–αˆ«αˆα€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œα‹¨αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ•αŒ α‹¨α‰°αŒ»αˆα‰ α‰΅αŠ• α‹­αˆ…αŠ• መጽሐፍ α‹ˆαˆ΅α‹³α‰½αˆα₯ α‰ αŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‹¨α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ አጠገα‰₯ αŠ αŠ‘αˆ©α‰΅α€ α‰ α‹šαˆ…αˆ α‹α‹­αŠα‰΅ α‰ αˆ•α‹α‰‘ αˆ‹α‹­ ምሡክር α‹­αˆ†αŠ•α‰£α‰Έα‹‹αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠα‹ αˆ˜α…αˆ“α αŠ₯α‹™α‹­ α‹ˆαˆ²α‹΅αŠ©αˆ ኣα‰₯ αŒ₯ቓ ታቦቡ αŠͺα‹³αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αŠ©αˆ αŠ£αŠ•α‰₯αˆ­α‹Žα€ ኣα‰₯ኑ αŠΈα‹“ αŠ•αˆαˆ΅αŠ­αˆ­ α‹­αŠΉαŠ•αŠ©αˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ•αŒ‚ ኸአ ዓበይቲ αŠαŒˆα‹³α‰΅αŠ«αŠ• αˆ˜αŠ³αŠ•αŠ•α‰΅αŠΉαˆαŠ• αŠ£αŠ­α‰‘αˆˆα‹­ αŠ₯α‹š ነገር αŠ₯α‹š α‹΅αˆ› ኣα‰₯ ኣαŠ₯α‹›αŠ–αˆ αŠ­α‹›αˆ¨α‰¦αˆα‘ αˆ°αˆ›α‹­αŠ• αˆα‹΅αˆ­αŠ• ከአ ከመሡክረሎም αŠ₯የፒ