Deuteronomy 30:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሎሚ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ከተፍቅርዎ፡ ብመገዱ ክትመላለሱ፡ ትእዛዛቱን ስርዓታቱን ስርዓታቱን ክትሕልዉን፡ ብህይወት ክትነብሩን ክትበዝሑን እእዝዘኩም ኣለኹ። እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ድማ ኣብታ ክትወርሳ እትሓስበላ ምድሪ ኺባርኸካ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዛሬ እኔ የማዝዝህን የአምላክህን የእግዚአብሔርን ትእዛዛት ብትሰማ፥ አምላክህን እግዚአብሔርንም ብትወድድ፥ በመንገዶቹም ሁሉ ብትሄድ፥ ሥርዐቱንና ፍርዱንም ብትጠብቅ በሕይወት ትኖራለህ፤ በቍጥርም ትበዛለህ፤ አምላክህ እግዚአብሔርም ልትወርሳት በምትሄድባት በምድሪቱ ሁሉ ይባርክሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሕይወትም እንድትኖር እንድትባዛም፥ አምላክህም እግዚአብሔር ልትወርሳት በምትገባባት ምድር እንዲባርክህ፥ አምላክህን እግዚአብሔርን ትወድድ ዘንድ፥ በመንገዱም ትሄድ ዘንድ ትእዛዙንና ሥርዓቱን ፍርዱንም ትጠብቅ ዘንድ ዛሬ እኔ አዝዝሃለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ አምላክህን በመውደድ፥ በመንገዱም በመሄድና ትእዛዙን፥ ሥርዓቱንና ሕጉን በመጠበቅ ያዘዝሁን ካደርግክ፤ በሕይወት ትኖራለህ፤ ትበዛለህም፤ ጌታ አምላክም ትወርሳት ዘንድ በምትገባበት ምድር ይባርክሃል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተ መና ጎዳ ህንተ ጾሳ ሲቅያዋን አ ኦግያን ሀመትያዋንነ አ አዛዙዋ፥ አ አዋዩዋነ አ ዎጋ ናግያዋን፥ ታን ሀች ህንተና አዛዝያ መና ጎዳዉ፥ ህንተ ጾሳዉ፥ አዛዘቶፐ፥ ህንተ ደኡዋን ደአናነ ጮራታና፤ ቃይ ህንተ ላታናዉ ገልያ ጋድያን መና ጎዳይ ህንተ ጾሳይ ህንተና አንጃና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintte Med'inaa Godaa hintte S'oossaa siik'iyaawaan Aa ogiyaan hamettiyaawaaninne Aa azazuwaa, Aa awaayuwaanne Aa wogaa naagiyaawaan, taani hachchi hinttena azaziyaa Med'inaa Godaw, hintte S'oossaw, azazettooppe, hintte de'uwaan de'ananne c'orattana; k'ay hintte laattanaw geliyaa gadiyaan Med'inaa Goday hintte S'oossay hinttena anjjana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA intte Xoossaa siiqana mala, iza ogen hemettana malanne iza azazota, maaratanne iza wogata naagana mala, tani hach inttes immiza GODAA intte Xoossaa azazota intte naagikko intte shemppora paxa de7ananne corattana; qasse intte laattanaas geliza biittan GODAA intte Xoossay inttena anjjana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ሲቃና ማላ፥ ኢዛ ኦጌን ሄሜታና ማላኔ ኢዛ ኣዛዞታ፥ ማራታኔ ኢዛ ዎጋታ ናጋና ማላ፥ ታኒ ሃች ኢንቴስ ኢሚዛ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ኣዛዞታ ኢንቴ ናጊኮ ኢንቴ ሼምፖራ ፓጻ ዴኣናኔ ጮራታና፤ ቃሴ ኢንቴ ላታናስ ጌሊዛ ቢታን ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴና ኣንጃና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ጎዳ፥ ነ ፆሳ ዶስኮ፥ እያ ኦግያን ቢኮ፥ እያ ኪታ፥ እያ አዋጁዋነ እያ ህግያ ታግኮ፥ ነ ደኦን ዳናነ ዳራና። ነ ላታናዉ ገልያ ቢታን ጎዳይ፥ ነ ፆሳይ ነና አንጃና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne Godaa, ne Xoossaa dosiko, iya ogiyan biiko, iya kiitaa, iya awaajuwanne iya higgiya naagiko, ne de7on daananne darana. Ne laattanaw geliya biittan Goday, ne Xoossay nena anjana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክህን እግዚአብሔርን (ኤሎሂም ያህዌ) እንድትወድ፣ በመንገዱም እንድትሄድና ትእዛዙን፣ ሥርዐቱንና ሕጉን እንድትጠብቅ አዝዝሃለሁ፤ ከዚያም በሕይወት ትኖራለህ፤ ትበዛለህም፤ አምላክህም እግዚአብሔር (ኤሎሂም ያህዌ) ትወርሳት ዘንድ በምትገባበት ምድር ይባርክሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዛሬ እኔ ለማዝህ ለአምላክህ ለእግዚአብሔር ትእዛዞች ታዛዥ ብትሆን፥ በሕጉ ብትመራ፥ ትእዛዞቹን፥ ሕጎቹንና ሥርዓቱን ብትጠብቅ በሕይወት ትኖራለህ፤ ትበዛለህም፤ አምላክህ እግዚአብሔርም በምትገባበት ምድር ይባርክሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብህይወት ምእንቲ ኽትነብሩን ክትበዝሑን፥ ኣብታ ኽትወርስዋ እትኣትዉዋ ዘለኹም ሃገር፥ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ምእንቲ ኽባርኸኩም ድማ፥ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ክተፍቅርዎ፥ ብመንገዱ ኸዓ ኽትከዱ፥ ትእዛዛቱን ሕግጋቱን ፍርድታቱን ድማ ኽትሕልዉ፥ ኣነ ሎሚ እእዝዘኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብህይወት ምእንቱ ኽትነብርን ክትበዝሕን፡ ኣብታ ኽትወርሳ እትኣትዋ ዘሎኻ ሃገር፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ምእንቲ ኺባርኸካ ድማ፡ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኸተፍቅሮ፡ ብመገዱ ኸአ ክትከይድ፡ ትእዛዛቱን ሕጋጋቱን ፍርድታቱን ድማ ክትሕሉ፡ ኣነ ሎሚ እእዝዘካ ኣሎኹ። |