Deuteronomy 30:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ሎሚ እእዝዘኩም ዘለኹ ትእዛዝ፡ ካባኻትኩም ኣይተሰወረን፡ ርሑቕ እውን ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እኔ ዛሬ የማዝዝህ ይህች ትእዛዝ ከባድ አይደለችም፤ ከአንተም የራቀች አይደለችም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ዛሬ የማዝዝህ ይህች ትእዛዝ ከባድ አይደለችም፥ ከአንተም የራቀች አይደለችም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ዛሬ የምሰጥህ ትእዛዝ እጅግ አስቸጋሪ ወይም ከአንተ የራቀች አይደለችም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን ሀች ህንተና አዛዝያ ሀ አዛዙ ሄዋ ኬሻ ዴጾ ግደና፤ ህንተፐ ሃኮካ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani hachchi hinttena azaziyaa ha azazuu hewaa keeshshaa dees'o gidenna; hintteppe haakokka gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani hach inttes immiza azazoy keehi deexo woykko inttefe haakkidaaz gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሃች ኢንቴስ ኢሚዛ ኣዛዞይ ኬሂ ዴጾ ዎይኮ ኢንቴፌ ሃኪዳዝ ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀች ታ ነና ኪትያ ኪታት ሄሳ መላ ዴፆ ግዶኮና፤ ኔፐ ሃኮኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hachi ta nena kiittiya kiitati hessa mela deexo gidokona; neepe haakokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዛሬው ዕለት የምሰጥህ ትእዛዝ ይህን ያህል አስቸጋሪ ወይም ከአንተ የራቀች አይደለችም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ዛሬ እኔ የምሰጥህ ትእዛዝ በጣም ከባድ ወይም ከአንተ የራቀ አይደለም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እዝ ኣነ ሎሚ ዝእዝዘኩም ዘለኹ ትእዛዛት፥ ንኣኻትኩም የመና ዘፀግምን ካባኻትኩም ዝረሓቐን ኣይኮነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ኣነ ሎሚ ዝእዝዘካ ዘሎኹ ትእዛዛት፡ ንኣኻ ኣዝዩ ዚሽግርን ካባኻ ዝረሐቐን ኣይኮነን እሞ፡ |