Deuteronomy 28:39 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣታኽልቲ ወይኒ ተኺልካ ዕዮ፡ ወይኒ ግና ኣይትሰቲ ወይ ወይኒ ኣይትቐንጥጥ። እቶም መትሎ ክበልዕዎም እዮም እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይን ትተ​ክ​ላ​ለህ፤ ታበ​ጀ​ው​ማ​ለህ፤ ከወ​ይ​ኑም አት​ጠ​ጣም፤ ክፉ ትልም ይበ​ላ​ዋ​ልና በእ​ርሱ ደስ አይ​ል​ህም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይን ትተክላለህ ታበጀውማለህ፤ ትልም ይበላዋልና ከእርሱ ምንም አትሰበስብም፥ የወይን ጠጁንም አትጠጣም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወይን ተክለህ ትንከባከበዋለህ፤ ነገር ግን ትል ስለሚበላው ዘለላውን አትሰበስብም ወይም ከወይኑ አትጠጣም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎይንያ ቶካደ፥ አ ኦና፤ ሽን ጉጹኒ አ ም ድግና፥ አፐ አይነ ማጻካ፤ አጋደካ አፐ ኡሻካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Woynniyaa tokkaade, Aa ootsana; shin gus'unii Aa mi diggina, aappe ayinne mas'akka; agaadeka aappe ushakka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni woyne mith tokkanashin iza ayfeza go7ettaka; gaasoykka guxuney iza maana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ዎይኔ ሚ ቶካናሺን ኢዛ ኣይፌዛ ጎኤታካ፤ ጋሶይካ ጉጹኔይ ኢዛ ማና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎይነ ቶካዳ እያ ሀርማና፥ ሽን ጉፁነይ እያ ምድግን፥ እያፐ አይፈ ደማካ ዎይኮ እያፐ ኡያካ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Woyne tokada iya harmana, shin guxuney iya midigin, iyape ayfe demmaka woyko iyape uyaka.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወይን ትተክላለህ፤ ትንከባከበዋለህ፤ ነገር ግን ዘለላውን አትሰበስብም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የወይኑን ሐረግ ትል ስለሚበላው ወይን ተክለህ ትንከባከበዋለህ፤ ነገር ግን የወይን ዘለላ ሰብስበህ አትበላም፤ ወይም ከእርሱ የወይን ጠጅ አትጠጣም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወይኒ ኽትተኽሉ፥ ክትኵስኵስዎውን ኢኹም፤ ግና ሓሰኻ ኽበልዖ እዩ እሞ፥ ወይኒ ኣይትሰትዩሉን፤ ሓደ እኳ ኣይትእክቡን ኢኹም።
Amharic Tigrinya 2011 ወይኒ ትተክል ትኹስኩሶ ኸአ፡ ግናኸ፡ ሓሰኻ ኺበልዖ እዩ እሞ፡ ወይኒ ኣይትሰትየሉን ገለ እኳ ድማ ኣይትእከብን።