Deuteronomy 28:26 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስጋኻ ድማ መግቢ ንዅለን ኣዕዋፍ ሰማይን ንእንስሳ ዘገዳም ምድርን ኪኸውን እዩ፣ ሓደ እኳ ኣይኪቐንጥጦምን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሬሳህ ለሰማይ ወፎች ሁሉ፥ ለምድርም አራዊት መብል ይሆናል፤ የሚቀብርህም አታገኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሬሳህ ለሰማይ ወፎች ሁሉ ለምድርም አራዊት መብል ይሆናል፥ የሚያስፈራቸውም የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሬሳህ የሰማይ አሞሮችና የምድር አራዊት መብል ይሆናል፤ የሚያባርራቸውም አይኖርም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ አሃይ ሳሉዋ ካፉዋ ኡባዉነ ባዙዋ ዶአዉ ቁማ ግዳና፤ ኡንቱንታ የደርስያባይካ ደኤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne anhay saluwaa kafuwaa ubbawunne bazzuwaa do'aw k'uma gidana; unttuntta yederssiyaabaykka de'enna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne ahay salo kafotassinne bazzo do7atas quma gidana; istta gooddana asikka deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኣሃይ ሳሎ ካፎታሲኔ ባዞ ዶኣታስ ቁማ ጊዳና፤ ኢስታ ጎዳና ኣሲካ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ አሀይ ሳሎ ካፎታስነ ባዞ ዶአታስ ካ ግዳና፤ ኤንታ የደያ ኦንካ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne ahay salo kafotasinne bazzo do7atas kathi gidana; enta yedethiya oonika deenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሬሳህ የሰማይ አሞሮችና የምድር አራዊት ሲሳይ ይሆናል፤ በማስፈራራትም የሚያባርራቸው አይኖርም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምትሞትበትም ጊዜ ወፎችና የምድረ በዳ አራዊት ሥጋህን ይበሉታል፤ የሚያባርራቸውም አይኖርም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሬሳታትኩም ምግቢ ዅሎም ኣዕዋፍ ሰማይን ኣራዊት ምድርን ክኸውን እዩ፤ ዘባርሮም ከዓ ኣይህሉን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሬስታትካ ንኹሎም ኣዕዋፍ ሰማይን ንኣራዊት ምድርን ብልዒ ኪኸውን እዩ፡ ዚሰጎም ከአ የልቦን። |