Deuteronomy 28:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ልዕሊ ርእስኻ ዘሎ ሰማይካ ኣስራዚ፡ ኣብ ትሕቴኻ ዘሎ ምድሪ ድማ ሓጺን ኪኸውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በራስህም ላይ ሰማይ ናስ ይሆንብሃል፤ ከእግርህም በታች ምድሪቱ ብረት ትሆንብሃለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በራስህም ላይ ሰማይ ናስ ይሆንብሃል፥ ከእግርህም በታች ምድሪቱ ብረት ትሆንብሃለች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከራስህ በላይ ያለው ሰማይ፥ ናስ፥ ከእግርህ በታች ያለው ምድርም፥ ብረት ይሆናል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔፐ ቦላና ነ ልክያን ደእያ ሳሉ ናሃሰ ብራታ ግዳናዋ፤ ነ ቢታይካ ብራታ ግዳናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeppe bollana ne likkiyaan de'iyaa saluu nahaase birataa gidanawaa; ne biittaykka birataa gidanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neeppe bollara ne ginan de7iza saloy xarqimala gidana; ne biittayka birata mala gidana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔፔ ቦላራ ኔ ጊናን ዴኢዛ ሳሎይ ጻርቂማላ ጊዳና፤ ኔ ቢታይካ ቢራታ ማላ ጊዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔፐ ቦላራ ደእያ ሳሎይ ናሰ ብራታ ግዳና፤ ኔፐ ጋርሳራ ደእያ ቢታይ ብራታ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neepe bollara de7iya saloy naase birata gidana; neepe garsara de7iya biittay birata gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከራስህ በላይ ያለው ሰማይ ናስ፣ ከእግርህ በታች ያለው ምድርም ብረት ይሆናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰማይን ከራስህ በላይ እንደ ነሐስ አጠጥሬ ዝናብ እንዳይዘንብ አደርጋለሁ፤ ምድርንም በድርቅ መትቼ እንደ ብረት የጠነከረች አደርጋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ልዕሊ ርእስኹም ዘሎ ሰማይ ነሃስ፥ ኣብ ትሕቴኹም ዘላ ምድሪ ኸም ሓፂን ክትኮነኩም እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ልዕሊ ርእስኻ ዘሎ ማይካ ኣስራዚ ኪኸውን እዩ፡ ኣብ ትሕቴኻ ዘላ ምድሪ ኸአ ሓጺን ክትከውን እያ። |