Deuteronomy 27:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ከረን ኤባል ድማ ኪረግሙ ደው ኪብሉ እዮም። ሮቤልን ጋድን ኣሸርን ዛብሎንን ዳንን ንፍታሌምን ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይረግሙም ዘንድ በጌባል ተራራ ላይ የሚቆሙ እነዚህ ናቸው፤ ሮቤልና ጋድ፥ አሴርና ዛብሎን፥ ዳንና ንፍታሌም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይረግሙም ዘንድ እነዚህ፥ ሮቤልና ጋድ አሴርና ዛብሎን ዳንና ንፍታሌም፥ በጌባል ተራራ ላይ ይቁሙ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለእርግማንም በዔባል ተራራ ላይ መቆም የሚገባቸው ሮቤል፥ ጋድ፥ አሴር፥ ዛብሎን፥ ዳንና ንፍታሌምም ናቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ አሳ ሸቃናዉ ኤባላ ደርያ ቦላ ኤቃናዋንቱ: ሮቤላ፥ ጋዳ፥ አሴራ፥ ዛብሎና፥ ዳናነ ንፍታሌማ ዛራቱዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay asaa shek'k'anaw Eebaala Deriyaa bolla ek'k'anawanttu: Roobeela, Gaada, Aaseera, Zaabiloona, Daananne Nifttaaleema zaratuwaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dereza qangganaas Eebaale zumaa bolla eqqanaas bessizayti Oroobeele, Gaade, Aaseere, Zaabiloone, Daane qommotanne Niftaaleme qommota.» |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዴሬዛ ቃንጋናስ ኤባሌ ዙማ ቦላ ኤቃናስ ቤሲዛይቲ ኦሮቤሌ፥ ጋዴ፥ ኣሴሬ፥ ዛቢሎኔ፥ ዳኔ ቆሞታኔ ኒፍታሌሜ ቆሞታ።» |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ኤባላ ዙማ ቦላ ኤቅድ አሳ ባዳናይሳት፥ ሮቤላ፥ ጋደ፥ አሴራ፥ ዛብሎና፥ ዳነነ ንፍታለመ ኮቻታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi Ebaala zuma bolla eqidi asaa baaddanaysati, Robeela, Gaade, Aseera, Zabloona, Daanenne Niftaaleme kochata. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሮቤል፣ ጋድ፣ አሴር፣ ዛብሎን፣ ዳንና ንፍታሌምም በጌባል ተራራ ላይ ለመርገም ይቁሙ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእርግማንም በዔባል ተራራ ላይ መቆም የሚገባቸው የሮቤል፥ የጋድ፥ የአሴር፥ የዛብሎን፥ የዳንና የንፍታሌም ነገዶች ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነገዳት ሮቤል፥ ጋድ፥ ኣሴር፥ ዛብሎን፥ ዳን፥ ንፍታሌም ድማ ኣብ እምባ ጌባል ቆይሞም ይርገሙ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚኣቶም ድማ ኣብ ከረን ዔባይ ቆይሞም ይርገሙ፡ ሮቤል፡ ጋድ፡ ኣሴርን ዛብሎንን ዳንን ንፍታሌምን። |