Deuteronomy 26:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግብጻውያን ድማ ብቝጥዓ ለመኑና፡ ገፊዖምና፡ ተሪር ባርነት ድማ ኣንበሩና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ግብፃውያንም ክፉ ነገር አደረጉብን፤ አስጨነቁንም፤ በላያችንም ከባድ ሥራን ጫኑብን፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ግብፃውያንም ክፉ ነገር አደረጉብን፥ አስጨነቁንም፥ በላያችንም ጽኑ ከባድ ሥራን ጫኑብን፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ግብፃውያን ግን አንገላቱን፤ አሠቃዩንም፤ በባርነት የጭካኔ ቀንበር ጫኑብን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ በኢደ፥ ግብጼቱ ኑዉ መቀ ኢቴድኖ፤ ኑና ኡንኤድኖ። ኑ ኦናዳን ዴጾ ኦሱዋ ኑ ቦላ ጫኔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa be'iide, Gibs'etuu nuw mek'etsaa iiteeddino; nuuna un"etseeddino. Nu ootsanaadan dees'o oosuwaa nu bolla c'aaneeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gibxe asay gidikko nuus meqeth iitidi nuna un7eththidanne deexo ooso nu bolla caanida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊብጼ ኣሳይ ጊዲኮ ኑስ ሜቄ ኢቲዲ ኑና ኡንኤዳኔ ዴጾ ኦሶ ኑ ቦላ ጫኒዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ግብፀት ኑኒ አይለ ግድድ ኦና መላ ኡንኤዶሶና፤ ካዉሽዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Gibxeti nuuni aylle gididi oothana mela un7ethidosona; kawushidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ግብፃውያን ግን ከባድ ሥራ በማሠራት አንገላቱን፤ አሠቃዩንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ግብጻውያን ግን አስጨነቁን፤ አዋረዱን፥ ባርያዎችም ሆነን እንድናገለግል አስገደዱን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግብፃውያን ግና ኽፉእ ገበሩና፤ ኣጨነቑና፤ ከቢድ ስራሕ ድማ ኣብ ልዕሌና ፀዓኑና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግብጻውያን ግና ክፉእ ገበሩና፡ ኣጥቅዑና፡ ብርቱዕ ዕዮ ድማ ጸዐኑና። |