Deuteronomy 26:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግብጻውያን ድማ ብቝጥዓ ለመኑና፡ ገፊዖምና፡ ተሪር ባርነት ድማ ኣንበሩና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ግብ​ፃ​ው​ያ​ንም ክፉ ነገር አደ​ረ​ጉ​ብን፤ አስ​ጨ​ነ​ቁ​ንም፤ በላ​ያ​ች​ንም ከባድ ሥራን ጫኑ​ብን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ግብፃውያንም ክፉ ነገር አደረጉብን፥ አስጨነቁንም፥ በላያችንም ጽኑ ከባድ ሥራን ጫኑብን፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ግብፃውያን ግን አንገላቱን፤ አሠቃዩንም፤ በባርነት የጭካኔ ቀንበር ጫኑብን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ በኢደ፥ ግብጼቱ ኑዉ መቀ ኢቴድኖ፤ ኑና ኡንኤድኖ። ኑ ኦናዳን ዴጾ ኦሱዋ ኑ ቦላ ጫኔድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa be'iide, Gibs'etuu nuw mek'etsaa iiteeddino; nuuna un"etseeddino. Nu ootsanaadan dees'o oosuwaa nu bolla c'aaneeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gibxe asay gidikko nuus meqeth iitidi nuna un7eththidanne deexo ooso nu bolla caanida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊብጼ ኣሳይ ጊዲኮ ኑስ ሜቄ ኢቲዲ ኑና ኡንኤዳኔ ዴጾ ኦሶ ኑ ቦላ ጫኒዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ግብፀት ኑኒ አይለ ግድድ ኦና መላ ኡንኤዶሶና፤ ካዉሽዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Gibxeti nuuni aylle gididi oothana mela un7ethidosona; kawushidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ግብፃውያን ግን ከባድ ሥራ በማሠራት አንገላቱን፤ አሠቃዩንም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ግብጻውያን ግን አስጨነቁን፤ አዋረዱን፥ ባርያዎችም ሆነን እንድናገለግል አስገደዱን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግብፃውያን ግና ኽፉእ ገበሩና፤ ኣጨነቑና፤ ከቢድ ስራሕ ድማ ኣብ ልዕሌና ፀዓኑና።
Amharic Tigrinya 2011 ግብጻውያን ግና ክፉእ ገበሩና፡ ኣጥቅዑና፡ ብርቱዕ ዕዮ ድማ ጸዐኑና።