Deuteronomy 25:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስሙ ኻብ እስራኤል ምእንቲ ኸይድምሰስ፡ እቲ እትወልዶ በዅሪ ብስም እቲ ዝሞተ ሓዉ ኪዕወት ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የምዋቹ ስም ከእስራኤል ዘንድ እንዳይጠፋ ከእርስዋ የሚወለደው ልጅ በሞተው በወንድሙ ስም ይጠራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የምዋቹ ስም ከእስራኤል ዘንድ እንዳይጠፋ ከእርስዋ የሚወለደው በኵር ልጅ በሞተው በወንድሙ ስም ይጠራ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመጀመሪያ የምትወልደውም ልጅ ስሙ ከእስራኤል ፈጽሞ እንዳይጠፋ በሟች ወንድሙ ስም ይጠራ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቶፐ ሀ ሀይቄዳዋ ሱንይ እስራኤልያፐ ፕተት የናዳን፥ አ ኮይሮ የልያ አቱማ ናአይ ሀ ሀይቄዳዋ ሱንን ጼገቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatooppe ha hayk'k'eeddawaa suntsay Israa'eeliyaappe pitetti d'ayennaadan, Aa koyiro yeliyaa attuma na'ay ha hayk'k'eeddawaa suntsan s'eegetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka isttafe yelettida koyro nay Isra7eele biittan hayqqidaade sunththay dhayontta mala kase hayqqida ishaas naa gido. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ ኢስታፌ ዬሌቲዳ ኮይሮ ናይ ኢስራኤሌ ቢታን ሃይቂዳዴ ሱንይ ዮንታ ማላ ካሴ ሃይቂዳ ኢሻስ ና ጊዶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይቅዳ እሻ ሱንይ እስራኤለ አሳ ግዶፈ ቁሸትድ ዮና መላ እያ፥ ኮይሮ የልያ አደ ናአይ ሀይቅዳ እሻ ሱንን ፄገቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hayqida ishaa sunthay Isra7eele asaa giddofe qushetidi dhayonna mela iya, koyro yeliya adde na7ay hayqida ishaa sunthan xeegeto. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመጀመሪያ የምትወልደውም ልጅ ስሙ ከእስራኤል ፈጽሞ እንዳይጠፋ በሟች ወንድሙ ስም ይጠራ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህም በሚሆንበት ጊዜ በመጀመሪያ የሚወለደው ወንድ ልጅ በሟቹ ስም ይጠራ፤ በዚህም ዐይነት በእስራኤል የሟቹ የትውልድ ሐረግ ሳይጠፋ መቀጠል ይችላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስም እቲ ምዉት ሓዉ ኻብ እስራኤል ምእንቲ ኸይድምሰስ ድማ፥ እቲ ዝወለደቶ በዅሪ ብስም እቲ መዋቲ ይፀዋዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይኸውን ድማ፡ ስም እቲ ምውት ሓው ኻብ እስራኤል ምእንቲ ከይድምሰስ፡ እቲ ዝወለደቶ በኹሪ ብስሙ ይጸዋዕ። |