Deuteronomy 25:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣርብዓ መግረፍቲ ኪህቦ ይኽእል እዩ፣ ካብ፤ ድሕሪ ደጊም ካብኡ እንተዘይበሊጹ ልዕሊ እዚ ጽፍዒት ብብዙሕ ጽፍዒት እንተ ዝሃርሞ ሓውኻ ንዓኻ ከም ዝረሳሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ግርፋቱም አርባ ይሁን፤ ከዚህ በላይ ጨምሮ ብዙ ግርፋት ቢገርፈው ወንድምህ በፊትህ ነውረኛ ይሆናልና ከዚህ በላይ አይጨመርበት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ግርፋቱም አርባ ይሁን፤ ከዚህ በላይ ጨምሮ ብዙ ግርፋት ቢገርፈው ወንድምህ በፊትህ ነውረኛ ይሆናልና ከዚህ በላይ አይጨመርበት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሆኖም ግርፋቱ ከአርባ የሚበልጥ አይሁን፤ ከዚህ ካለፈ ግን፥ ወንድምህ በፊትህ የተዋረደ ይሆናል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ኦይታሙዋ ጋካናዉ ሾጨቶፐ አትና፥ ሄዋፐ ዳሩዋ ሾጨቶፖ። ሄዋፐ ዳሩዋ አ ሾጮፐ፥ ነ እሻይ ነ ስንን ካዉሻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I oytamuwaa gakkanaw shoc'ettoppe attina, hewaappe daruwaa shoc'ettoppo. Hewaappe daruwaa Aa shoc'ooppe, ne ishay ne sintsan kawushshana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi oyddu tammuto shocetto attiin hessafe aadho shocettanaas bessenna; hessafe bollara garafettiko ne ishazi ne sinththan kawuyana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ኦይዱ ታሙቶ ሾጬቶ ኣቲን ሄሳፌ ኣ ሾጬታናስ ቤሴና፤ ሄሳፌ ቦላራ ጋራፌቲኮ ኔ ኢሻዚ ኔ ሲንን ካዉያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ኦይታሙ ጋካናዉ ጋራፈታናዉ ዳንዳኤስ፥ ሽን ሄሳፈ ዳሮፖ። ሄሳፈ ዳርኮ ነ እሻይ ነ ስንን ካዉያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I oytamu gakanaw garaafetanaw danda7ees, shin hessafe daropo. Hessafe dariko ne ishay ne sinthan kawuyana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሆኖም ግርፋቱ ከአርባ የሚበልጥ አይሁን፤ ከዚህ ካለፈ ግን፣ ወንድምህ በፊትህ የተዋረደ ይሆናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እስከ አርባ ጅራፍ ሊገርፈው ይችላል፤ ከአርባ ግን መብለጥ የለበትም፤ ከዚያ በላይ ቢገረፍ ወገንህ በፊትህ የተዋረደ ይሆናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ይኹን እምበር ካብ ኣርብዓ ዝበዝሕ ኣየግርፎ፤ እስራኤላዊ ሓውካ ኣብ ቅድሜኻ ኸይሓስር ካብ ኣርብዓ ኣይብዛሕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣርብዓ ይግረፎ፡ ሓለፋ እቲ ቑጽሪ ኣብዚሑ እንተ ገረፎ ሓውካ ኣብ ቅድሚ ዓይንኻ ኸይሓስር ካብኡ ኣይብዛሕ። |