Deuteronomy 24:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ወይኒ ካብ ኣታኽልቲ ወይንኹም እንተ ኣልዒልኩም፡ ድሒርኩም ኣይትዓጽድዎን ኢኹም፡ ንጓናን ንዘኽታምን ንመበለትን ኪኸውን ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የወ​ይ​ን​ህን ፍሬ በቈ​ረ​ጥህ ጊዜ ቃር​ሚ​ያ​ውን አት​ል​ቀ​መው፤ ለመ​ጻ​ተ​ኛና ለድሃ-አደግ፥ ለመ​በ​ለ​ትም ይሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የወይንህን ፍሬ በቈረጥህ ጊዜ ቃርሚያውን አትልቀመው፤ ለመጻተኛና ለድሀ አደግ ለመበለትም ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የወይን ተክልህን ፍሬ ስትሰበስብ ቃርሚያውን ለመሰብሰብ አትመለስበት፤ የቀረውን ለመጻተኛው፥ አባት ለሌለውና ለመበለቲቱ ተወው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ነ ዎይንያ አይፍያ ማጽያ ዎደ፥ አቴዳዋ ቃርማናዉ ላኤንዋ ጉየ ቦፓ፤ ሄዋ በትያዉ፥ አታ አዉ ባይና ናናቶነ አምኤቶ አጋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ne woyniyaa ayfiyaa mas'iyaa wode, atteedawaa k'aarimanaw laa"entsuwaa guyye booppa; hewaa betiyaw, aata aawuu bayinna naanatoonne am"etoo agga.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni woyne miththa ayfe issito maxidaappe guye geedon attidayssa ekkanaas nam7anththo guye simmofa; hessa hara biittafe bete yidaytas, yi7o naytassinne am7etas aggaaga.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ዎይኔ ሚ ኣይፌ ኢሲቶ ማጺዳፔ ጉዬ ጌዶን ኣቲዳይሳ ኤካናስ ናምኣን ጉዬ ሲሞፋ፤ ሄሳ ሃራ ቢታፌ ቤቴ ዪዳይታስ፥ ዪኦ ናይታሲኔ ኣምኤታስ ኣጋጋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ ዎይነ አይፈ ማፅያ ዎደ ዉርሳዳ ማፃናዉ ናምአን ጉየ ስሞፋ። አትዳይሳ በተ አሳስ፥ ይኦ ናይታስነ አምኤታስ አጋጋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni woyne ayfe maxiya wode wursada maxanaw nam7antho guye simmofa. Attidaysa bete asas, yi7o naytasinne am7etas aggaaga.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የወይን ተክልህን ፍሬ ስትሰበስብ ቃርሚያውን ለመሰብሰብ አትመለስበት፤ የቀረውን ለመጻተኛው፣ አባት ለሌለውና ለመበለቲቱ ተወው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የወይንህንም ዘለላ በምትሰበስብበት ጊዜ የቀረውን ፍሬ ለመውሰድ ወደ ወይኑ ሐረግ ዳግመኛ አትመለስ፤ የቀሩትን ዘለላዎች ለመጻተኞች፥ ወላጆቻቸው ለሞቱባቸው ልጆችና ባሎቻቸው ለሞቱባቸው ሴቶች ተውላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወይንኹም ክትቅንጥቡ እንተለኹምውን፥ መሊስኩም ኣይትቐርምዎ። ንሱስ ንስደተኛን ንደኽታምን ንመበለትን ደኣ ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ምድሪ ግብጺ ባርያ ኸም ዝነበርካ ዘክር፡ ስለዚ ነዚ ነገር እዚ ኽትገብሮ እእዝዘካ ኣሎኹ።