Deuteronomy 23:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኤዶማዊ ኣይትጸልእዎ። ንሱ ሓውካ እዩ እሞ፤ ንግብጻዊ ኣይትጸልእዎ፤ ኣብ ሃገሩ ጓና ስለ ዝነበርካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ኤዶማዊዉ ወንድምህ ነውና አትጸየፈው፤ ግብፃዊዉንም በሀገሩ ስደተኛ ነበርህና አትጸየፈው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኤዶማዊው ወንድምህ ነውና አትጸየፈው፤ ግብፃዊውንም በአገሩ ስደተኛ ነበርህና አትጸየፈው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ኤዶማዊ ወንድምህ ነውና አትጸየፈው፥ ግብፃዊውንም በአገሩ ስደተኛ ነበርህና አትጸየፈው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተዉ ኡንቱንቱ ዳቦ ግድያ ድራዉ፥ ኤዶማቱዋ ካደ እጾፕተ፤ ቃይ ግብጼቱዋካ እጾፕተ። አያዉ ጎፐ፥ ህንተ ኡንቱንቱ ጋድያን በተ ግዲደ ደኤድታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hinttew unttunttu dabbo gidiyaa diraw, Edoomatuwaa kad'iide is's'oppite; k'ay Gibs'etuwaakka is's'oppite. Ayaw gooppe, hintte unttunttu gadiyaan bete gidiide de'eeddita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti inttes dabbo gidida gishshas Eedoome asaa kadhidi ixxofte; qasse intte Gibxe biittan kase bete gididi de7ida gishshas Gibxe asatakka ixxofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ኢንቴስ ዳቦ ጊዲዳ ጊሻስ ኤዶሜ ኣሳ ካዲ ኢጾፍቴ፤ ቃሴ ኢንቴ ጊብጼ ቢታን ካሴ ቤቴ ጊዲዲ ዴኢዳ ጊሻስ ጊብጼ ኣሳታካ ኢጾፍቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤዶመት ነዉ ዳቦ ግድያ ግሾ ኤንታ ካፓ፤ ነ ኤንታ ቢታን በተ አስ ግዳዳ ደእዳ ግሾ ግብፀታ ካፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Edoometi new dabbo gidiya gisho enta kadhopa; ne enta biittan bete asi gidada de7ida gisho Gibxeta kadhopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድምህ ስለሆነ ኤዶማዊውን አትጸየፈው፤ መጻተኛ ሆነህ በአገሩ ኖረሃልና ግብፃዊውን አትጥላው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ኤዶማውያን ዘመዶችህ ስለ ሆኑ አትጸየፋቸው፤ በግብጽ ምድር ስደተኛ ሆነህ ስለ ኖርክ ግብጻውያንን አትጸየፋቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኤዶማውያን ግና ኣሕዋትኩም እዮም እሞ ኣይትፀየፍዎም፥ ንግብፃውያንውን፥ ኣብ ሃገሮም ስደተኛታት ኔርኩም ኢኹም እሞ፥ ኣይትፀየፍዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኤዶማዊ፡ ሓውካ እዩ እሞ፡ ኣይትፈትፍኖ። ንግብጻዊ፡ ኣብ ሃገሩ ስደተኛ ኔርካ ኢኻ እሞ ኣይትፈንፍኖ። |