Deuteronomy 22:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓድሽ ቤት ክትሃንጽ ከለኻ፡ ሓደ ሰብ ካብኣ እንተወደቐ ናብ ቤትካ ደም ምእንቲ ኸይተምጽእ፡ ንናሕስኻ መንደቕ ግበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አዲስ ቤት በሠ​ራህ ጊዜ ማንም ከእ​ርሱ ወድቆ በቤ​ትህ ግድያ እን​ዳ​ታ​ደ​ርግ ለሰ​ገ​ነ​ትህ መከታ አድ​ር​ግ​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አዲስ ቤት በሠራህ ጊዜ ማንም ከእርሱ ወድቆ ደሙን በቤትህ ላይ እንዳታመጣ በጣራው ዙሪያ መከታ አድርግለት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “አዲስ ቤት በምትሠራበት ጊዜ፥ ከጣራው ላይ ሰው ወድቆ በቤትህ ላይ የደም በደል እንዳታመጣ፥ በጣራው ዙሪያ መከታ አብጅለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኦራ ጎልያ ኬጽያ ዎደ፥ ቃ ካራፐ አሳይ ኩንድ ሀይቂና ነ ኦሸተናዳን፥ ዘምፒደ አትያዋ ጊግሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ooratsa golliyaa kees's'iyaa wode, d'ok'k'a kaaraappe Asay kunddi hayk'k'ina ne ooshettennaadan, zemppiide attiyaawaa giigissa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne ooraththa keeth keexxashe he keeththaa kaarappe asi kundidi suuththa acon nena oyshisontta mala keeththaa kaara bolla teqe woththa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ኦራ ኬ ኬጻሼ ሄ ኬ ካራፔ ኣሲ ኩንዲዲ ሱ ኣጮን ኔና ኦይሺሶንታ ማላ ኬ ካራ ቦላ ቴቄ ዎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኦራ ኬ ኬፅያ ዎደ ካራፐ አስ ኩንድ ሀይቅን ነ ኦይሸቶና መላ ኬ ቦላ ካተ ጊግሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ooratha keethi keexiya wode kaarape asi kundi hayqin ne oyshetonna mela keetha bolla kate giigisa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አዲስ ቤት በምትሠራበት ጊዜ፣ ከጣራው ላይ ሰው ወድቆ በቤትህ ላይ የደም በደል እንዳታመጣ፣ በጣራው ዙሪያ መከታ አብጅለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አዲስ ቤት በምትሠራበት ጊዜ በጣራው ክፈፍ ዙሪያ መከታ አድርግለት፤ አለበለዚያ አንድ ሰው ከጣራው ላይ ቢወድቅ ለደሙ ተጠያቂ ትሆናለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሓድሽ ገዛ ኽትሰርሑ እንተለኹም፥ ሰብ ካብኡ ኸይፀድፍ እሞ ንቤትኩም ናይ ደም በደል ከይተምፅኡላ ንናሕስኹም መደገፊ ግበሩሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓድሽ ቤት ምስ እትሰርሕ፡ ገለ ሰብ ካብኣ እንተ ጸደፈ፡ ንቤትካ ደም ከይተምጽኣላ፡ ንናሕስኻ መጋረዲ ግበረሉ።