Deuteronomy 22:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣድጊ ሓውኻ ወይ ብዕራይ ኣብ መንገዲ ወዲቑ ካብኦም ክትሕባእ ኣይትርእዮን ኢኻ። እንደገና ንኽወስዶም ክትሕግዞ ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የወ​ን​ድ​ምህ አህ​ያው ወይም በሬው በመ​ን​ገድ ወድቆ ብታይ ቸል አት​በ​ላ​ቸው፤ ነገር ግን ከእ​ርሱ ጋር ሆነህ አነ​ሣ​ሣው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የወንድምህ አህያ ወይም በሬው በመንገድ ወድቆ ብታይ ከእርሱ ጋር ሆነህ አነሣሣው እንጂ ቸል አትበለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የወንድምህ አህያ ወይም በሬው በመንገድ ወድቆ ብታይ ከእርሱ ጋር ሆነህ በማንሣት እርዳው እንጂ ቸል አትበለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “እስራኤልያ አሳ ሀሪ ዎይ ቦራይ ኦግያን ኩንዴዳዋ በኦፐ፥ ማዳደ ደንፐ አትና፥ ሸነኮ ጋደ አጋ አጎፓ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Israa'eeliyaa asaa harii woy booray ogiyaan kunddeeddawaa be'ooppe, maaddaade dentsappe attina, sheneko gaade agga aggoppa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne bagga Isra7eele asaas harey woykko booray ogen kundiin ne be7idaa gidikko maaddada denththa attiin be7ashe yegga aadhdhofa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ባጋ ኢስራኤሌ ኣሳስ ሃሬይ ዎይኮ ቦራይ ኦጌን ኩንዲን ኔ ቤኢዳ ጊዲኮ ማዳዳ ዴን ኣቲን ቤኣሼ ዬጋ ኣፋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለ አሳ ሀረይ ዎይኮ ቦር ኦገን ኩንድን በእኮ፥ ማዳዳ ደንፈ አትሽን፥ አጋዳ አፋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asa harey woyko boori ogen kundin be7iko, maaddada denthafe attishin, aggada aadhofa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የወንድምህ አህያ ወይም በሬ መንገድ ላይ ወድቆ ብታየው፣ በእግሩ እንዲቆምለት ርዳው እንጂ ዐልፈኸው አትሂድ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “የእስራኤላዊ ወገንህ አህያ ወይም በሬ መንገድ ላይ ወድቆ ብታይ ዝም ብለህ አትለፍ፤ ቆሞ እንዲሄድ እንስሳውን በማንሣት እርዳው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣድጊ እስራኤላዊ ሓውኩም ወይ ብዕራዩ ኣብ መንገዲ ወዲቑ እንተ ረአኹም፥ ምስኡ ዄንኩም ሓጊዝኩም ኣተስእዎ እምበር ከም ዘይረአኹም ኣይትሕለፉ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣድጊ ሓውካ ወይ ብዕራይ ኣብ መገዲ ወዲኡ እንተ ርኤኻ፡ ምስኡ ኾንካ ብምትንሳኡ ሓግዞ እምበር፡ ካብኦም ኣይተተሓባእ።