Deuteronomy 22:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ እዚ ነገር እዚ ሓቂ እንተ ዀይኑ፡ ነታ ጓል ድማ ምልክት ድንግልና እንተ ዘይተረኽበ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ነገሩ ግን እውነት ቢሆን፥ የብላቴናዪቱም ድንግልናዋ ባይገኝ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገሩ ግን እውነት ቢሆን፥ በብላቴናይቱም ድንግልናዋ ባይገኝ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ነገሩ ግን እውነት ቢሆን፥ በብላቴናይቱም ድንግልናዋ ባይገኝ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “አ ሞቱ ቱማ ግዲደ፥ ናትን ዎዶሮተይ ዮፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Aa mootuu tuma gidiide, naattin wodorotetsay d'ayooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin izi gidayssi tumu gidi beettiko qasse iza geela7o gididayssa qonccisiza malatay baynda aggiko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢዚ ጊዳይሲ ቱሙ ጊዲ ቤቲኮ ቃሴ ኢዛ ጌላኦ ጊዲዳይሳ ቆንጪሲዛ ማላታይ ባይንዳ ኣጊኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ሞቶይ ቱማ ግድድ፥ ናእያ ኩመ ግዶና እፅኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya mootoy tuma gididi, na7iya kumethi gidonna ixiko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሆኖም ክሱ እውነት ሆኖ ሴቲቱ ድንግል ለመሆኗ ምንም ማረጋገጫ ማቅረብ ካልተቻለ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ነገር ግን ክሱ እውነት ሆኖ ቢገኝና ድንግል ስለ መሆንዋ የሚያስረዳ ነገር ባይኖር፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እቲ ነገር ሓቂ እንተ ኾይኑ ግና፥ እታ ጓል ድንግልና እንተ ዘይተረኽባ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ነገር ሓቂ እንተ ኾነ ግና፡ እታ ጓል ድንግልና እንተ ዘይተረኸባ፡ |