Deuteronomy 22:1 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከብቲ ሓውኻ ወይ መጓሰኡ ኰለል ክብሉ ርኢኻ ካባታቶም ኣይትሕባእ፤ ብዝኾነ ንሓውኻ ክትመልሶም ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “የወ​ን​ድ​ምህ በሬ ወይም በግ በመ​ን​ገድ ጠፍቶ ብታይ ቸል አት​በል፤ እነ​ር​ሱን መል​ሰህ ለወ​ን​ድ​ምህ ስጥ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የወንድምህ በሬ ወይም በግ ጠፍቶ ብታይ ቸል አትበል፤ ወደ ወንድምህ መልሰው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “የወንድምህ በሬ ወይም በግ ጠፍቶ ብታይ ቸል አትበል፥ ወደ ወንድምህ መልሰው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “እስራኤልያ አሳ ቦራይ ዎይ ዶርሳይ ባዪደ ዎራ ቢሺና በኦፐ፥ ሸነኮ ጋደ አጋ አጎፓ፤ አ ጎዳዉ ላጋ አሃደ እማ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Israa'eeliyaa asaa booray woy dorssay bayiide wora biishshiina be'ooppe, sheneko gaade agga aggoppa; Aa godaw laagga ahaade imma.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asaa booray woykko dorsi dhaydi wora bishin intte demmiko co7u gi aadhdhofte; iza godaas laagga efa imma.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስራኤሌ ኣሳ ቦራይ ዎይኮ ዶርሲ ይዲ ዎራ ቢሺን ኢንቴ ዴሚኮ ጮኡ ጊ ኣፍቴ፤ ኢዛ ጎዳስ ላጋ ኤፋ ኢማ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስራኤለ አሳ ቦር ዎይኮ ዶርስ ይድ ብሽን ደምኮ አጋ አፋ፤ ላጋ ኤሀዳ እያ ጎዳስ እማ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele asa boori woyko dorsi dhayidi bishin demmiko agga aadhofa; laagga ehada iya godaas imma.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የወንድምህ በሬ ወይም በግ ጠፍቶ ሲባዝን ብታየው፣ ወደ እርሱ መልሰህ አምጣለት እንጂ ዝም ብለህ አትለፈው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “የእስራኤላዊ ወገንህ ንብረት የሆነ በሬ ወይም በግ ጠፍቶ ሲባዝን ብታገኝ ዝም ብለህ አትለፈው፤ ወደ ባለቤቱ መልሰህ ውሰድለት፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ናይ ሓውኩም ብዕራይ ወይ በጊዕ ጠፊኡ ኾለል ክብል እንተ ረአኹም፥ ናብ እቲ እስራኤላዊ ሓውኩም ምለስዎ እምበር፥ ክጠፍእ ኣይትሕደግዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ናይ ሓውካ ብዕራይ ወይ በጊዑ ጠፊኦም እንተ ርኤኻ፡ ናብ ሓውካ ምለሶም እብመር፡ ካብ ኦም ኣይትተሓባእ።