Deuteronomy 21:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ሰብኣይ ድምጺ ኣቡኡን ድምጺ ኣዲኡን ዘይሰምዕ፡ እንተ ቀጺዖምዎ፡ ዘይሰምዖም ድርቅናን ዓማጽን ወዲ እንተ ኣልይዎ፡ ንሱ ኸኣ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽ ኣይሰምዖን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ማንም ሰው ለአባቱ ቃልና ለእናቱ ቃል የማይታዘዝ፥ ቢገሥጹትም የማይሰማቸው ትዕቢተኛና ዐመፀኛ ልጅ ቢኖረው፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ማንም ሰው ለአባቱ ቃልና ለእናቱ ቃል የማይታዘዝ ቢቀጡትም የማይሰማቸው እልከኛና ዓመፀኛ ልጅ ቢኖረው፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “አንድ ሰው፥ የአባቱን ወይም የእናቱን ትእዛዝ የማይሰማ፥ ቢቀጡትም የማይታረም እልከኛና ዓመፀኛ ልጅ ቢኖረው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “አዎነ አትዉ አዛዘተናን እጼዳ፥ ኡንቱንቱ ሴርናካ ስመና ሞርግያ ዞዳነ ማካላንቻ ግዲደ ስመና ናእ ደኦፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Aawoonne aatiw azazettenan is's'eedda, unttunttu seerinakka simmenna morggiyaa zoddaanne makkalanchcha gidiide simmenna na'i de'ooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aawassinne aayis azazettontta ixxidi istti muriinkka simmontta ixxida makkallanchchanne wozina muume nay isttas diikko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣዋሲኔ ኣዪስ ኣዛዜቶንታ ኢጺዲ ኢስቲ ሙሪንካ ሲሞንታ ኢጺዳ ማካላንቻኔ ዎዚና ሙሜ ናይ ኢስታስ ዲኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አዋስነ አየስ ኪተቶና እፅዳ፥ ኤንቲ ሴርንካ ስሞና፥ ዎዛና ሙመነ ማካላንቾ ግድዳ ናእ ደእኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aawasinne aayes kiitetonna ixida, enti seerinka simmonna, wozana muumenne makallancho gidida na7i de7iko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንድ ሰው፣ የአባቱን ወይም የእናቱን ትእዛዝ የማይሰማ፣ ቢቀጡትም የማይታረም እልከኛና ዐመፀኛ ልጅ ቢኖረው፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “አንድ ሰው ምንም ቢቀጡት የማይመለስ እልኸኛና ዐመፀኛ ሆኖ፥ ለወላጆቹ የማይታዘዝ ልጅ ይኖረው ይሆናል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ንሓደ ሰብ፥ ህልኸኛን ዓመፀኛን፥ ቃል ኣቦኡን ቃል እኖኡን ዘይሰምዕ፥ እንተ ቐፅዕዎውን ዘይእዘዝ፥ ውሉድ እንተ ሃለዎ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሓደ ሰብ ሀልኸኛን ዓመጸኛን፡ ቃል ኣቦኡን ቃል ኣዲኡን ዘይሰምዕ ወዲ እንተለዎ፡ እንተ ቐጽዕዎ ድማ ዘይእዘዞም፡ |