Deuteronomy 16:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ፍርዲ ኣይተጥፍእዎ። ውህበት ንዓይኒ ለባማት የዕውርን ንቃላት ጻድቃን ይጥምዝዝን እዩ እሞ፡ ንሰብ ኣይትግደሱ፡ ውህበትውን ኣይትቕበልን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍርድን አታጣምም፤ ፊት አይተህም አታድላ፤ ጉቦን አትቀበል፥ ጉቦ የጥበበኞችን ዐይን ያሳውራልና፥ የእውነትንም ቃል ያጣምማልና ጉቦ አትቀበል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍርድን አታጣምም፤ ፊት አይተህም አታድላ፤ ጉቦ የጥበበኞችን ዓይን ያሳውራልና፥ የጻድቃንንም ቃል ያጣምማልና ጉቦ አትቀበል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍርድ አታዛባ፤ አድልዎ አታድርግ፤ ጉቦ የጠቢባንን ዐይን ያሳውራል፤ የጻድቃንንም ቃል ያጣምማልና ጉቦም አትቀበል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጽሎ ፕርዳ ጌላዮፕተ፤ ሶምኡዋ ጼሊደ ማዶፕተ። ማጋንጻ አኮፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ማጋንጻይ አዳ ኤራንቻቱዋ አይፍያካ ቆቅሲደ፥ ጽሎቱዋ ቃላካ ጌላዬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'illo pirddaa geellayoppite; som"uwaa s'eelliide maaddoppite. Magans's'aa akkoppite; ayaw gooppe, magans's'ay aad'd'eeda eranchchatuwaa ayfiyaakka k'ook'issiide, s'illotuwaa k'aalaakka geellayee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Pirda geellasoppa; asa ayfeso beyada maadda pirdofa; baleththofa; maganxo mooppa; gaasoykka maganxoy aadho eranchchata ayfe qooqisees; xillota qaalakka bokkisees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፒርዳ ጌላሶፓ፤ ኣሳ ኣይፌሶ ቤያዳ ማዳ ፒርዶፋ፤ ባሌፋ፤ ማጋንጾ ሞፓ፤ ጋሶይካ ማጋንጾይ ኣ ኤራንቻታ ኣይፌ ቆቂሴስ፤ ጺሎታ ቃላካ ቦኪሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፅሎ ፕርዳ ዎቢሶፓ፤ ሶምኦ በአዳ ማዶፋ፤ ዎፈ ኤኮፋ። ዎፈይ ጭንጫታ አይፍያ ቆቅሴስ፥ ፅሎታ ቃላ ጌላዬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xillo pirdaa wobbisopa; som7o be7ada maaddofa; wodhaafe ekofa. Wodhaafey cincata ayfiya qooqisees, xillota qaala geellayees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍርድ አታዛባ፤ አድልዎ አታድርግ፤ ጕቦም አትቀበል፤ ጕቦ የጠቢባንን ዐይን ያሳውራል፤ የጻድቃንንም ቃል ያጣምማልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፍርድን አታጣምም፤ ፊት አይተህ አታድላ፤ አታታል፤ ጉቦ የጥበበኞችን ዐይን ስለሚያሳውርና የተጣመመ ፍርድ ስለሚያሰጥ ጉቦ አትቀበል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍርዲ ኣይተቐይንኑ፤ ኣድልዎውን ኣይትግበሩ። ጉቦ፥ ዓይኒ ለባማት የዕውር፤ ነገር ፃድቃን ድማ የቐይንን እዩ እሞ፥ ጉቦ ኣይትቀበሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፍርዲ ኣይተቕንን፡ ገጽ ርኢኻ ኣይተዳሉ። መማለዲ ድማ ዓይኒ ጠቢባን ይዕውር፡ ነገር ጻድቃን ከአ የቕንን እዩ እሞ፡ መማለዲ ኣይትቀበል። |