Deuteronomy 15:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብኣ ጕድለት እንተ ኣልዩ፡ ከም ስንኩል ወይ ዕዉር፡ ወይ ሕማቕ ጕድለት ዘለዎ እንተ ዀይኑ፡ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣይትቕርቦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነውረኛ ወይም አንካሳ ወይም ዕውር ቢሆን፥ ወይም አንዳች ክፉ ነውር ቢኖረው፥ ለአምላክህ ለእግዚአብሔር አትሠዋው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነውረኛ ወይም አንካሳ ወይም ዕውር ቢሆን፥ ወይም አንዳች ክፉ ነውር ቢኖረው፥ ለአምላክህ ለእግዚአብሔር አትሠዋው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንድ እንስሳ እንከን ያለው፥ አንካሳ ወይም ዕውር፥ ወይም ደግሞ ማናቸውም ዓይነት ከባድ ጉድለት ያለበት ከሆነ ለጌታ ለእግዚአብሔር አትሠዋው፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ነ ያርሽያ መህያ ቦላይ ትላና ዮፐ፥ እ ስሌዳዋ ዎይ ቆቀ ግዶፐ፥ ዎይ ቃይ ሀራ ኢታ ፖኮባይ አ ቦላን ደኦፐ፥ ሄዋ መና ጎዳዉ፥ ነ ጾሳዉ፥ ያርሾፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin ne yarshshiyaa mehiyaa bollay tillana d'ayooppe, I sileeddawaa woy k'ook'e gidooppe, woy k'ay hara iita pokkobay Aa bollan de'ooppe, hewaa Med'inaa Godaw, ne S'oossaw, yarshshoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin ne yarshiza meheta bolla wosoy beettiko, hessika toho sila woykko qooqe, qasseka hara iita borizaazi istta bolla diikko hessantta GODAA ne Xoossaas yarsho shiishshofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኔ ያርሺዛ ሜሄታ ቦላ ዎሶይ ቤቲኮ፥ ሄሲካ ቶሆ ሲላ ዎይኮ ቆቄ፥ ቃሴካ ሃራ ኢታ ቦሪዛዚ ኢስታ ቦላ ዲኮ ሄሳንታ ጎዳ ኔ ጾሳስ ያርሾ ሺሾፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ነ ያርሽያ መህያ ቦላ ቦርስያባይ በንትኮ፥ እ ዎበ ዎይኮ ቆቀ ዎይኮ ሀራ ኢታ ቦርስያባይ እያ ቦላ ደእኮ፥ ሄሳ ጎዳስ፥ ነ ፆሳስ ያርሾፋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin ne yarshiya mehiya bolla borsiyabay bentiko, I wobbe woyko qooqe woyko hara iita borisiyabay iya bolla de7iko, hessa Godaas, ne Xoossaas yarshofa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንድ እንስሳ እንከን ካለበት፣ ዐንካሳ ወይም ዕውር ወይም ደግሞ ማናቸውም ዐይነት ከባድ ጕድለት ያለበት ከሆነ፣ ለአምላክህ ለእግዚአብሔር (ኤሎሂም ያህዌ) አትሠዋው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን እንስሶቹ እንከን ቢገኝባቸው ይኸውም ሽባ ወይም ዕውር ቢሆኑ፥ ወይም ደግሞ የባሰ ነውር ቢኖርባቸው፥ እነርሱን ለአምላክህ ለእግዚአብሔር መሥዋዕት አድርገህ አታቅርብ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና እቲ እንስሳ ሓደ ጐደሎ እንተልይዎ፥ ሓንካስ ወይ ዕዉር እንተ ኾነ፥ ወይ ዝኾነ ኽፉእ ኢንታ እንተልይዎ፥ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ኣይትሰውእዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገለ ጎደሎ እንተለዎ ግና፡ ሓንካስ ወይ ዕውር ወይ ዝኾነ ኽፉእ እንታ ዝለዎ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣይትሰውኣዮ። |