Deuteronomy 15:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካባኻትኩም ብናጻ እንተ ሰዲድኩምዎ ኣይኪኸብደኩምን እዩ። ንሱ ንሽዱሽተ ዓመት ንኸገልግለኩም ዕጽፊ መዓልቲ ደሞዝ ይኸፍለኩም ነበረ። እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ድማ ኣብ ኵሉ እትገብሮ ኺባርኸካ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱ​ንም አር​ነት ባወ​ጣ​ኸው ጊዜ የም​ን​ደ​ኝ​ነ​ቱን ሥራ ሁለት ዕጥፍ አድ​ርጎ ስድ​ስት ዓመት አገ​ል​ግ​ሎ​ሃ​ልና አያ​ስ​ጨ​ን​ቅህ፤ አም​ላ​ክ​ህም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በም​ት​ሠ​ራው ሁሉ ይባ​ር​ክ​ሃል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱንም አርነት ባወጣኸው ጊዜ የምንደኝነቱን ሥራ ሁለት እጥፍ አድርጎ ስድስት ዓመት አገልግሎሃልና አይክበድህ፤ አምላክህም እግዚአብሔር በምትሠራው ሁሉ ይባርክሃል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የአገልጋይህን የስድስት ዓመት አገልግሎቱ፥ አንድ የቅጥር ሠራተኛ ከሚሰጠው አገልግሎት ዕጥፍ ነውና፤ እርሱን ነጻ ማውጣቱ ከባድ መስሎ አይታይህ። ጌታ እግዚአብሔር በምታደርገው ነገር ሁሉ ይባርክሃል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ኔን አይለተፐ ከሳ የድያ ዎደ፥ ኔን ቆሄቴዳዋዳን ቆፖፓ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ሀ ኡሱፑን ላይ ግዶን ከራዉ ኦያባይ ኦያዎ ዳኩዋ ዳሩዋ ነዉ ኦዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ኔን ኦያባን ኡባን መና ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔና አንጃና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa neeni ayiletetsaappe kessa yeddiyaa wode, neeni k'ohetteeddawaadan k'oppoppa; ayaw gooppe, I ha usuppun laytsaa giddon keraw ootsiyaabay ootsiyaawoo dakkuwaa daruwaa new ootseedda. Hewaa diraw, neeni ootsiyaaban ubbaan Med'inaa Goday ne S'oossay neena anjjana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne iza aylleteththafe kessa yeddiza wode, «Hayssi taas qoho» gaada qoppofa; gaasoykka izi ha usuppun layththaan miishshas ooththiza asi ooththiza oosoppe dakko darssidi nees ooththides; hessa gishshas ne hessaththo ooththiko GODAA ne Xoossay ne ooththiza ooso ubbaan nena anjjana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ኢዛ ኣይሌቴፌ ኬሳ ዬዲዛ ዎዴ፥ «ሃይሲ ታስ ቆሆ» ጋዳ ቆፖፋ፤ ጋሶይካ ኢዚ ሃ ኡሱፑን ላይን ሚሻስ ኦዛ ኣሲ ኦዛ ኦሶፔ ዳኮ ዳርሲዲ ኔስ ኦዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ሄሳ ኦኮ ጎዳ ኔ ጾሳይ ኔ ኦዛ ኦሶ ኡባን ኔና ኣንጃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ኔኒ አይለተፈ ከሳዳ የድያ ዎደ ኔኒ ቆሄታስ ጋዳ ቆፖፋ። እ ሀ ኡሱፑን ላይታ ግዶን አስ ኡነ ኦይሳፈ ዳኮ ዳሮ ነዉ ኦስ። ሄሳ ግሾ፥ ኔኒ ኦያባ ኡባን ጎዳይ፥ ነ ፆሳይ ነና አንጃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya neeni aylletethaafe kessada yeddiya wode neeni qohetas gada qopofa. I ha usupun laythata giddon asi une ootheysafe dako daro new oothis. Hessa gisho, neeni oothiyaba ubban Goday, ne Xoossay nena anjana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አገልጋይህን ዐርነት ማውጣቱ ከባድ መስሎ አይታይህ፤ የስድስት ዓመት አገልግሎቱ፣ አንድ የቅጥር ሠራተኛ የሚሰጠው አገልግሎት ዕጥፍ ነውና። አምላክህ እግዚአብሔር (ኤሎሂም ያህዌ) በምታደርገው ነገር ሁሉ ይባርክሃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱንም ነጻ ባወጣኸው ጊዜ አንድ ተቀጣሪ ለስድስት ዓመት ከሚሰጥህ እጥፍ አገልግሎት ስለ ሰጠህ ቅር አይበልህ። እንግዲህ ይህን አድርግ፤ እግዚአብሔርም በምትሠራው ሁሉ ይባርክሃል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካባኻ ሓራ እንትተውፅኦ ኣይኽበድካ፤ እቲ ንሱ በዘን ሽዱሽተ ዓመታት ዝሃበካ ኣገልግሎት ዕፅፊ ናይቲ ዕሱብ ኣገልጋሊ ዝግመት እዩ እሞ። እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ድማ ብዅሉ እትገብሮ ኽባርኸካ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ካባኻ ሓራ ምስ እተውጽኦ ኣይኽበድካ፡ ክንዲ ዓስቢ ዓስባ ዕጽፊ ገይሩ ሽዱሽተ ዓመት ኣገልጊሉካ እዩ እሞ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ድማ ብትገብሮ ኹሉ ኺባርኸካ እዩ።