Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ሻሞይን ሓርማዝን ዚብላዕ፡ ንስኻትኩም እውን ከምኡ ክትበልዕዎም ኢኹም። እቲ ርኹስን ንጹህን ብማዕረ ክበልዕዎ ኣለዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሚዳ​ቋና ዋላ እን​ደ​ሚ​በሉ እን​ዲሁ ብላው፤ ከአ​ንተ ንጹሕ ሰው፥ ንጹ​ሕም ያል​ሆነ ይብ​ላው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሚዳቋና ዋላ እንደሚበሉ እንዲሁ ብላው፤ ንጹሕ ሰው ንጹሕም ያልሆነ ይብላው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሚዳቋ ወይም ድኩላ እንደሚበላ አድርገህ ብላ፤ ንጹሕ ሰው ንጹሕም ያልሆነ መብላት ይችላል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎጋን ጌሻ አሳ ግድና፥ ዎይ ጌየናዋ ግድናካ፥ አይ አስካ ጋራ ግድና፥ ገንእያ አሹዋ ካሰ ምያዋዳን ሞ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wogaan geeshsha asaa gidina, woy geeyennawaa gidinakka, ay asikka gaaraa gidina, gen"iyaa ashuwaa kase miyaawaadan mo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wogay giza mala geeshsha as gidiin woykko geeyontta as gidiin oonikka gaara asho woykko genessa asho miza mala he ashoza maanaas dandayees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዎጋይ ጊዛ ማላ ጌሻ ኣስ ጊዲን ዎይኮ ጌዮንታ ኣስ ጊዲን ኦኒካ ጋራ ኣሾ ዎይኮ ጌኔሳ ኣሾ ሚዛ ማላ ሄ ኣሾዛ ማናስ ዳንዳዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎጋዳ ቱና ግድን ዎይኮ ቱና ግዶና አስ ኦንካ ጋራ ዎይኮ ገንኤ መይሳዳ ሞ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wogaada tuna gidin woyko tuna gidonna asi oonika gaara woyko gen7e meysada mo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሚዳቋ ወይም ድኵላ እንደሚበላ አድርገህ ብላ፤ በሥርዐቱ መሠረት ንጹሕ የሆኑትና ያልሆኑት ሊበሉ ይችላሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የነጻም ሆነ ያልነጻ ማንኛውም ሰው የአጋዘንም ሆነ የሚዳቋ ሥጋ በሚበላው ዐይነት ያንን ሥጋ መብላት ይችላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምቲ ሰስሓን ድኩላን ዝብልዓ ብልዕዎ፤ ንፁህ ሰብን ዘይነፅሀን ይብልዓዮ።
Amharic Tigrinya 2011 ሰስሓን እራብን ከም ዚብልዓ ብልዓዮ፡ ርኹስን ንጹህን ከም ሓደ ይብልዕዎ።