Deuteronomy 10:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ፍርሃዮ። ንዕኡ ከተገልግሎ፡ ንዕኡ ድማ ክትጣበቕን ብስሙ ክትምሕልን ይግባእ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አምላክህን እግዚአብሔርን ፍራ፤ እርሱንም አምልክ፤ እርሱንም ተከተል፤ በስሙም ማል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አምላክህን እግዚአብሔርን ፍራ፥ እርሱንም አምልክ፤ ከእርሱም ተጣበቅ፥ በስሙም ማል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ እግዚአብሔርን ፍራ፥ እርሱንም አምልክ፥ ከእርሱም አትነጠል፥ በስሙም ማል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳዉ፥ ህንተ ጾሳዉ፥ ያይተ፤ አዉ ኦተ፤ አናና ኦይቀትተ፤ አ ሱንንካ ጫቂተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaw, hintte S'oossaw, yayyite; aw ootsite; aanana oyk'k'etite; Aa suntsankka c'aak'k'ite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA intte Xoossaas yayyite; izas xalla goynnite; izan ammanettidi iza sunththan caaqqite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ኢንቴ ጾሳስ ያዪቴ፤ ኢዛስ ጻላ ጎይኒቴ፤ ኢዛን ኣማኔቲዲ ኢዛ ሱንን ጫቂቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ፥ ነ ፆሳ ያያ፤ እያዉ ኦ፤ እያራ ኦይከታ፤ እያ ሱንን ጫቃ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa, ne Xoossaa yayya; iyaw ootha; iyara oyketa; iya sunthan caaqa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክህን እግዚአብሔርን (ኤሎሂም ያህዌ) ፍራ፤ አምልከውም፤ ከእርሱም ጋር ተጣበቅ፤ በስሙም ማል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክህን እግዚአብሔርን በመፍራት ለእርሱ ታዘዝ፤ እርሱንም ብቻ አምልክ፤ ለእርሱ ታማኝ ሆነህ በእርሱ ስም ብቻ ማል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ፍርሕዎ፤ ንእኡ ኣምልኹ፤ ናብኡ ኸዓ ቕረቡ፤ ብስሙ ጥራሕ መሓሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ፍርሃዮ ንእኡ ኣምልኾ ናብኡ ኽአ ተጸጋዕ፡ ብስሙውን ምሐል። |