Daniel 9:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መጀመርታ ልመናኹም እቲ ትእዛዝ ወጸ፡ ኣነ ድማ ከርእየኩም መጻእኩ። ብዙሕ ትፍቶ ኢኻ እሞ፤ ድሕሪኡ ነቲ ጉዳይ ተረዲእካ ነቲ ገጽ ኣስተብህል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንተ እጅግ የተወደድህ ነህና በልመናህ መጀመሪያ ላይ ትእዛዝ ወጥቶአል፥ እኔም እነግርህ ዘንድ መጥቻለሁ፤ አሁንም ነገሩን መርምር፥ ራእዩንም አስተውል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ብሮ ዎሳ ዶሞደ ነ ዎሳ ዛሩ እመቴዳ፤ ታንካ ሄዋ ነዉ ኦዳናዉ ያድ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኔና ሎይ ዶሴ። ሄዋ ድራዉ፥ ታን ኦድያዋ ቆፓ፤ ሳጻካ አኬካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni biro woosaa doommoode ne woosaa zaaruu imetteedda; taanikka hewaa new odanaw yaad. Ayaw gooppe, S'oossay neena loytsi dosee. Hewaa diraw, taani odiyaawaa k'oppa; sas'aakka akeeka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne keeha dosettidaade gidida gishshas ne buro woosa doommishin Xoossi ne woosaa siyides; tanikka hessa nees yootana yadis; hessa gishshas ha7i ta nees yootizayssa wozinan woththa; ajjuutazakka akeeka.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ኬሃ ዶሴቲዳዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኔ ቡሮ ዎሳ ዶሚሺን ጾሲ ኔ ዎሳ ሲዪዴስ፤ ታኒካ ሄሳ ኔስ ዮታና ያዲስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሃኢ ታ ኔስ ዮቲዛይሳ ዎዚናን ዎ፤ ኣጁታዛካ ኣኬካ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ ቡሮ ዎሳ ዶምዳ ዎደ ነ ዎሳ ዛሮይ እመትስ፤ ታ ሄሳ ነዉ ኦዳናዉ ያስ። ፆሳይ ነና ዳሮ ዶሴስ። ሄሳ ግሾ፥ ታ ኦደይሳ ቆፓ፤ ቆንጨ አኬካ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni buroo woosa doomida wode ne woosa zaaroy imetis; ta hessa new odanaw yas. Xoossay nena daro dosees. Hessa gisho, ta odeysa qopa; qoncethaa akeeka.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንተ እጅግ የተወደድህ ስለ ሆንህ፣ ገና መጸለይ ስትጀምር መልስ ተሰጥቷል፤ እኔም ይህን ልነግርህ መጣሁ። ስለዚህ መልእክቱን ልብ በል፤ ራእዩንም አስተውል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ገና መጸለይ ስትጀምር እግዚአብሔር ልመናህን ሰምቶአል፤ አንተ በእርሱ ዘንድ የተወደድክ ስለ ሆነ የጸሎትህን መልስ ልነግርህ መጥቼአለሁ፤ እንግዲህ የምነግርህን አዳምጠህ የራእዩን ትርጒም ተረዳ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻ የመና ዝተፈተኻ ስለ ዝኾንካ፥ ገና ፀሎት እንትትጅምር፥ ትእዛዝ ተውሂቡ እዩ፤ ኣነውን ክነግረካ መፂአ ኣለኹ። ስለዙይ ነዝ ነገር ኣቕልበሉ፤ ነዝ ራእይ እዙይውን ኣስተውዕሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ብመጀመርታ ምህለላኻ ቃል ወጸት። ንስኻ ኣዚኻ ፍትዊ ኢኻ እሞ፡ ክነግረካ ኢለ መጻእኩ። እምበኣርሲ ነዚ ቓል እዚ ኣቕልበሉ፡ ነዚ ራእይውን ኣስተውዕሎ።