Daniel 9:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኦ ኣምላኽና፡ ሕጂ ጸሎት ባርያኻን ልመናኡን ስምዓዮ፡ ገጽካ ድማ ኣብታ ምእንቲ እግዚኣብሄር በደባ ዘላ መቕደስካ ይበርህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም፥ አምላካችን ሆይ፥ የባሪያህን ጸሎትና ልመናውን ስማ፤ ጌታ ሆይ፥ በፈረሰው በመቅደስህ ላይ ስለ አንተ ስትል ፊትህን አብራ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ስም ሀእ ኑ ጾሳዉ፥ ታን ነ ቆማይ ዎስያ ዎሳነ ዋትዋቱዋ ስሳ። ጾሳዉ፥ ነ ሱን ድራዉ ጋደ፥ ሀ ኮለቴዳ ነ ጌሻ ጎልያ ነ ኬካ አይፍያን ጼላ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Simmi ha"i nu S'oossaw, taani ne k'oomay woossiyaa woosaanne watiwatuwaa sisa. S'oossaw, ne suntsaa diraw gaade, ha koletteedda ne Geeshsha Golliyaa ne keeka ayifiyaan s'eella.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Abeet nu Xoossawu! Ha7i ne oosanchcha woosaanne gaannateththaa siya; abeet Godawu, ne sunththaa gishshas gaada laalettida ne keeththaako ne sinththaa zaara.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኣቤት ኑ ጾሳዉ! ሃኢ ኔ ኦሳንቻ ዎሳኔ ጋናቴ ሲያ፤ ኣቤት ጎዳዉ፥ ኔ ሱን ጊሻስ ጋዳ ላሌቲዳ ኔ ኬኮ ኔ ሲን ዛራ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህዛ ኑ ፆሳዉ፥ ታኒ ነ አይለይ ዎስያ ዎሳነ ማጋኑዋ ስአ። ጎዳዉ፥ ነ ሱን ግሾ ጋዳ፥ ሀ ላለትዳ ነ ኬ፥ ነ ኬሀ አይፍያን ፄላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hiza nu Xoossaw, taani ne aylley woossiya woosaanne magannuwa si7a. Godaw, ne sunthaa gisho gada, ha laaletida ne keethaa, ne keeha ayfiyan xeella.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አሁንም አምላካችን ሆይ፤ የአገልጋይህን ጸሎትና ልመና ስማ። ጌታ ሆይ፤ ስለ ስምህ ስትል ፊትህን ወደ ፈረሰው መቅደስ መልስ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላክ ሆይ! ጸሎቴንና ልመናዬን ስማ፤ ስለ ስምህ ስትል ለፈረሰው ቤተ መቅደስህ ራራ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ኣምላኽና፥ እምበኣር ናይ ባርያኻ ፀሎትን ምህለላን ስማዕ፤ ስለ ስምካ ኢልካውን ነታ ዝፈረሰት መቕደስካ ገፅካ ኣብርሀላ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ኣምላኸና፡ እምበኣርሲ ናይ ባርያኻ ጸሎትን ምህለሉኡን ስማዕ፡ ስለ እግዚኣብሄር ኢልካውን ነታ ዝፈረሰት መቕደስካ ገጽካ ኣብርሃላ።