Daniel 9:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኦ ኣምላኽና፡ ሕጂ ጸሎት ባርያኻን ልመናኡን ስምዓዮ፡ ገጽካ ድማ ኣብታ ምእንቲ እግዚኣብሄር በደባ ዘላ መቕደስካ ይበርህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁንም፥ አምላካችን ሆይ፥ የባሪያህን ጸሎትና ልመናውን ስማ፤ ጌታ ሆይ፥ በፈረሰው በመቅደስህ ላይ ስለ አንተ ስትል ፊትህን አብራ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ስም ሀእ ኑ ጾሳዉ፥ ታን ነ ቆማይ ዎስያ ዎሳነ ዋትዋቱዋ ስሳ። ጾሳዉ፥ ነ ሱን ድራዉ ጋደ፥ ሀ ኮለቴዳ ነ ጌሻ ጎልያ ነ ኬካ አይፍያን ጼላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Simmi ha"i nu S'oossaw, taani ne k'oomay woossiyaa woosaanne watiwatuwaa sisa. S'oossaw, ne suntsaa diraw gaade, ha koletteedda ne Geeshsha Golliyaa ne keeka ayifiyaan s'eella. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Abeet nu Xoossawu! Ha7i ne oosanchcha woosaanne gaannateththaa siya; abeet Godawu, ne sunththaa gishshas gaada laalettida ne keeththaako ne sinththaa zaara. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኣቤት ኑ ጾሳዉ! ሃኢ ኔ ኦሳንቻ ዎሳኔ ጋናቴ ሲያ፤ ኣቤት ጎዳዉ፥ ኔ ሱን ጊሻስ ጋዳ ላሌቲዳ ኔ ኬኮ ኔ ሲን ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህዛ ኑ ፆሳዉ፥ ታኒ ነ አይለይ ዎስያ ዎሳነ ማጋኑዋ ስአ። ጎዳዉ፥ ነ ሱን ግሾ ጋዳ፥ ሀ ላለትዳ ነ ኬ፥ ነ ኬሀ አይፍያን ፄላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hiza nu Xoossaw, taani ne aylley woossiya woosaanne magannuwa si7a. Godaw, ne sunthaa gisho gada, ha laaletida ne keethaa, ne keeha ayfiyan xeella. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አሁንም አምላካችን ሆይ፤ የአገልጋይህን ጸሎትና ልመና ስማ። ጌታ ሆይ፤ ስለ ስምህ ስትል ፊትህን ወደ ፈረሰው መቅደስ መልስ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! ጸሎቴንና ልመናዬን ስማ፤ ስለ ስምህ ስትል ለፈረሰው ቤተ መቅደስህ ራራ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ኣምላኽና፥ እምበኣር ናይ ባርያኻ ፀሎትን ምህለላን ስማዕ፤ ስለ ስምካ ኢልካውን ነታ ዝፈረሰት መቕደስካ ገፅካ ኣብርሀላ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ ኣምላኸና፡ እምበኣርሲ ናይ ባርያኻ ጸሎትን ምህለሉኡን ስማዕ፡ ስለ እግዚኣብሄር ኢልካውን ነታ ዝፈረሰት መቕደስካ ገጽካ ኣብርሃላ። |