Daniel 8:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብቲ ድዑል ኪቐርብ ርእየዮ፣ ንሱ ድማ ረቢዱ ነቲ ድዑል ወቒዑ ክልተ ቀርኑ ሰበረ። እቲ ድዑል ድማ ኣብ ቅድሚኡ ደው ክብል ሓይሊ ኣይነበሮን፡ ንሱ ግና ናብቲ ድዑል ወረደ። መሬት ረጊጹ ረገጾ፡ ነቲ ድዑል ካብ ኢዱ ከድሕኖ ዝኽእል ሰብ ኣይነበረን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ አውራውም በግ ሲቀርብ አየሁት፤ እርሱም ተመረረበት፥ አውራውንም በግ መታ፥ ሁለቱንም ቀንዶች ሰበረ፤ አውራውም በግ ሊቋቋመው ኃይል አልነበረውም፥ እርሱም በምድር ላይ ጥሎ ረገጠው፤ አውራውንም በግ ከእጁ ያድነው ዘንድ የሚችል አልነበረም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጋኪደ፥ ዳሮ ይሎቲደ፥ ታን ጼልሽን፥ ዶርሳ ኦርግያ ካጨቱ ላኡካ መአና ጋካናዉ፥ ኢታ ዶምኤ ዶምኤዳ። ዶርሳ ኦርግያዉ አናና ኤቀታናዉ ዎልቃይ ባዋ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ዴሻ ኦርጊ አ ኩንድሲደ፥ የ ኤቄዳ። ዴሻ ኦርግያ ዎልቃፐ ሄ ዶርሳ ኦርግያ አሽያዌ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Gakkiide, daro yilotiide, taani s'eellishin, dorssaa orggiyaa kac'etuu laa"uukka me"ana gakkanaw, iita dom"etsaa dom"eedda. Dorssaa orggiyaw aanana ek'ettanaw wolk'k'ay baawa; hewaa diraw, deeshshaa orggii Aa kunddissiidde, yed'd'i ek'k'eedda. Deeshsha orggiyaa wolk'k'aappe he dorssaa orggiyaa ashshiyaawe baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi dharshozakko shiiqishin ta beyadis; izi dharshoza hanqon iccidi dharshoza kaceta nam7ata menththereththi yeggides; dharshozikka izara eqettanaas wolqqa dhaydes; hessa gishshas orgezi dharshoza duge biitta bolla yeggidi iza ba tohon yedhdhi eqqides; dharshoza deyshaafe ashshana dandayzay beettibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ርሾዛኮ ሺቂሺን ታ ቤያዲስ፤ ኢዚ ርሾዛ ሃንቆን ኢጪዲ ርሾዛ ካጬታ ናምኣታ ሜንሬ ዬጊዴስ፤ ርሾዚካ ኢዛራ ኤቄታናስ ዎልቃ ይዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኦርጌዚ ርሾዛ ዱጌ ቢታ ቦላ ዬጊዲ ኢዛ ባ ቶሆን ዬ ኤቂዴስ፤ ርሾዛ ዴይሻፌ ኣሻና ዳንዳይዛይ ቤቲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ፥ ዳሮ ይሎትድ፥ ታ በእሽን፥ ዶርሳ ካጨት ናምአይ መቃና ጋካናዉ፥ ኢታ ዶምኤ ዶምእስ። ዶርሳይ እያራ ኤቀታናዉ ዎልቅ ይስ፤ ዴሻይ እያ ሳአን የግድ የድ ኤቅስ። ዴሻ ዎልቃፈ ሄ ዶርሳ አሽያባይ ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I, daro yilotidi, ta be7ishin, dorsaa kaceti nam7ay meqana gakanaw, iita dom7e dom7is. Dorsay iyara eqetanaw wolqi dhayis; deeshay iya sa7an yeggidi yedhidi eqis. Deesha wolqaafe he dorsa ashshiyabay baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እየወጋውና ሁለቱን ቀንዶቹን እየሰበረ፣ በጭካኔ አውራውን በግ ሲጐዳ አየሁ፤ አውራ በጉም ለመቋቋም ጕልበት አልነበረውም። ፍየሉ በምድር ላይ ጥሎ ረገጠው፤ አውራ በጉንም ከፍየሉ እጅ ለማዳን የሚችል አልነበረም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ በጉም ሲጠጋ አየሁት፤ እርሱም በበጉ ላይ በመቈጣት መቶት ሁለት ቀንዶቹን ሰባበረበት፤ በጉም ለመቋቋም የሚያበቃው ኀይል አላገኘም፤ ስለዚህ ፍየሉ ወደ መሬት ጥሎ ረገጠው፤ ከኀይሉም ሊያድነው የሚችል አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምስቲ ማጕላ በጊዕ ክዋጋእ እንተሎ ድማ ረአኽዎ፤ የመና ተቘጢዑ ስለ ዝነበረ ኸዓ፥ ነቲ ማጕላ በጊዕ ወቕዖ እሞ ኽልቲአን ኣቕርንቱ ሰበሮ፥ ናብ ምድሪ እውን ኣውደቖን ረገፆን። እቲ ማጕላ በጊዕ ንምቅዋሙ ሓይሊ ሰኣነ፤ ስለዙይ ነቲ ማጕላ፥ ካብ ኢዱ ኸናግፎ ዝኸኣለ ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011 ናብቲ ድዑል ኪቐርብ ከሎ ዝርኤኽዎ፡ ኣዝዩ ኸአ ተቖጥዖ፡ ነቲ ድዑል ወቕዖ እሞ ክልቲኤን ኣቕርንቲ ሰበሮ፡ ናብ ምድሪ ኣውደቖን ረገጾን። እቲ ድዑልን ንምቅዋሙ ሓይሊ ሰአነ፡ ነቲ ድዑል ካብ ኢዱ ኼናግፎ ዝኸአለ ኸኣአ ኣይነበረን።