Daniel 7:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሓቅነት እቲ ራብዓይ ኣራዊት ምፈለጥኩ፣ እቲ ኻብ ኵሎም ካልኦት እተፈልየ፣ ኣዝዩ ዜስካሕክሕ፣ ኣስናኑ ካብ ሓጺን ጽፍሩ ድማ ካብ ኣስራዚ እዩ። ንሱ በሊዑ፡ ሰባቢሩ፡ ነቶም ተረፍ ብእግሩ ረጊጹ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከዚህም በኋላ ከቀሩት ሁሉ ተለይታ እጅግ ስለምታስፈራው፥ ጥርሶችዋም የብረት ጥፍሮችዋም የናስ ስለሆኑት፥ ስለምትበላውና ስለምታደቅቀው የቀረውንም በእግርዋ ስለምትረግጠው ስለ አራተኛይቱ አውሬ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን ሀራ ዶአቱዋ ኡባፐ ዱማቲደ ያሽያ ኦይደን ዶአዉ ደእያ ቱሙ ብለ ኤራናዉ ኮያድ። ሄ ዶአዉ ብራታ አቻይነ ናሃሰ ብራታ ጹጉንይ ደኤ፤ እ ባረናን ጋከቴዳዋ ኡባ መንሬደ ሜነ ሚሽን አቴዳዋ ባረ ገድያን የሬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hewaappe guyyiyaan, taani hara do'atuwaa ubbaappe dummatiide yashshiyaa oyddentso do'aw de'iyaa tumu biletsaa eranaw koyaad. He do'aw birataa achchayinne nahaase birataa s'uguntsay de'ee; I barenan gakketeeddawaa ubbaa mentsereetsiide meenne miishshin atteedawaa bare gediyaan yed'ereetsee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hessafe guye tani hankko do7ata ubbaafe dummatidi yashissiza oydanththo do7aasi diza tumu birsheththaa eranaas koyadis. He do7aas birata achchinne xarqimala xugunththi dees; izi banara gayttida ubbaa menththereththi mees; mishin attoyssa ba tohon yedhdherettees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ሃንኮ ዶኣታ ኡባፌ ዱማቲዲ ያሺሲዛ ኦይዳን ዶኣሲ ዲዛ ቱሙ ቢርሼ ኤራናስ ኮያዲስ። ሄ ዶኣስ ቢራታ ኣቺኔ ጻርቂማላ ጹጉን ዴስ፤ ኢዚ ባናራ ጋይቲዳ ኡባ ሜንሬ ሜስ፤ ሚሺን ኣቶይሳ ባ ቶሆን ዬሬቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሄሳፈ ጉየ፥ ታኒ ሀራ ዶአታ ኡባፈ ዱማ ግድዳ ያሽያ ኦይዳን ዶኣስ ደእያ ቱማ ብርሸ ኤራናዉ ኮያስ። ሄ ዶኣስ ብራታ አችነ ናሰ ብራታ ፁጉን ደኤስ፤ እ ባናን ጋሄትያ ኡባ መንረድ ሜስ፤ አትዳይሳ ባ ቶሁዋን የረስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hessafe guye, taani hara do7ata ubbaafe dumma gidida yashshiya oyddantho do7aas de7iya tuma birshethaa eranaw koyas. He do7aas birata achinne naase birata xugunthi de7ees; I banan gahetiya ubbaa mentherethidi mees; attidaysa ba tohuwan yedherethees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ከዚያም የሚያደቅቀውንና የሚበላውን፣ የቀረውንም ሁሉ በእግሮቹ የሚረጋግጠውን፣ የብረት ጥርሶችና የናስ ጥፍሮች የነበሩትን፣ ከሌሎቹ አራዊት የተለየና እጅግ አስፈሪ የሆነውን የአራተኛውን አውሬ እውነተኛ ትርጕም ማወቅ ፈለግሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ከዚህ በኋላ ከሌሎቹ አውሬዎች ሁሉ ልዩ ስለ ነበረው ስለ አራተኛው አውሬ በይበልጥ ለማወቅ ፈለግኹ፤ ይህ አውሬ እጅግ አስፈሪ የሆነ፥ ዐድኖ ያገኘውን ሁሉ በብረት ጥርሶቹና በነሐስ ጥፍሮቹ ሰባብሮና ቦጫጭቆ የሚበላ፥ የተረፈውንም በእግሩ የሚረጋግጥ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድሕሪዙይ ድማ ብዛዕባ እቲ ኣስናኑ ሓፂን፥ ኣፅፋሩ ኸዓ ነሃስ ዝኾነ፥ ዝውሕጥን ዝሰባብርን፥ ንዝተረፎ ድማ በእጋሩ ዝረጋግፅ ዝነበረን፥ ካብ ካልኦት ኣራዊት ዝተፈልየን፥ እምብዛ ዘፍርሕን ራብዓይ ኣራዊት ክፈልጥ ደለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድሕርዚ ድማ ብዛዕባ እቲ፡ ኣስናኑ ሓጺን፡ ኣጽፊፉ ኸአ ኣስራዝ ዝኾነ፡ ዝወሐጠን ዝሰባበረን ንዝተረፎ ድማ በእጋሩ ዝረገጸን ኣዝዩ ዜሰክሕን ንበይኑ ዝኾነ ዓይነቱን ራብዓይ ኣራዊት፡ ብዛዕባ እቲ ኣብ ርእሱ ዝነበረ ዓሰርተ ኣቕርንትን ብዛዕባ እታ፡ ኣብ ቅድሚኣ ሰለስተ ዝወደቑ፡ ዝወጸት ካልእ ቀርንን፡ ንሳውን ኣዒንትን ዓበይቲ ነገር ዚዛረብ ኣፍን ዝነበራ። ትርኢታውን ካብቶም ካልኦት ዝበለጸት፡ ርግጽ ኺፈልጥ ደሌኹ። |