Daniel 11:44 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ምብራቕን ሰሜንን ዝመጽእ ብስራት ግና ኬሸግሮ እዩ። ስለዚ ንብዙሓት ከጥፍእን ብመርገም ክወቕዕን ብዓቢ ቁጥዐ ክወጽእ እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከምሥራቅና ከሰሜን ግን ወሬ ያውከዋል፤ ብዙ ሰዎችንም ይገድል ዘንድና ፈጽሞ ያጠፋ ዘንድ በታላቅ ቍጣ ይወጣል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሽን አዋይ ዶልያ ባጋፐነ ሁጲሳ ባጋፐ ይያ ኦዱ አ ዳጋንና፤ ሀንቁዋ ኤጽ ከሲደ፥ ዳሮቱዋ ዎናዉነ ሙለ ይሳናዉ ደንዳናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Shin away doliyaa baggaappenne huup'issa baggaappe yiyaa oduu Aa dagantsana; hank'k'uwaa ees's'i kesiide, darotuwaa wod'anawunne mule d'ayissanaw denddanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye arshey mokkiza baggaranne pudeha baggara yiza worey iza daganththana; izi keehi hanqettidi daro asata wodhanaassinne dhayssanaas dendana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራኔ ፑዴሃ ባጋራ ዪዛ ዎሬይ ኢዛ ዳጋንና፤ ኢዚ ኬሂ ሃንቄቲዲ ዳሮ ኣሳታ ዎናሲኔ ይሳናስ ዴንዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ዶሎሀ ባጋፈነ ፑደሀ ባጋፈ ያ ኦዳይ፥ እያ ዳጋንና። ሀንቆ ኤፅ ከይድ፥ ዳሮታ ዎናነ ይሳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin doloha baggaafenne pudeha baggafe yaa oday, iya daganthana. Hanqo eexi keyidi, darota wodhananne dhaysana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ከምሥራቅና ከሰሜን የሚመጣ ወሬ ያስደነግጠዋል፤ ብዙዎችንም ለማጥፋትና ለመደምሰስ በታላቅ ቍጣ ይወጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚያን በኋላ ከምሥራቅና ከሰሜን የሚመጣው ወሬ ያስደነግጠዋል፤ በታላቅ ቊጣ ተነሣሥቶ ብዙ ሰዎችን በማጥፋት እንዳልነበሩ ያደርጋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ኻብ ምብራቕን ካብ ሰሜንን ዝመፅእ ወረ ኸሸብሮ እዩ እሞ፥ ንብዙሓት ከጥፍእን ከፅንትን፥ ብዓብዪ ቝጥዓ ኽወፅእ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ካብ ምብራቕን ካብ ሰሜንን ዚመጽእ ወረ ኼሸብሮ እዩ እሞ፡ ንብዙሓት ኬጥፍእን ኬጽንትን ኢሉ፡ ብዓብዩ ነድሪ ኺወጽእ እዩ። |