Colossians 4:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ንብረትኩም ምእንቲ ኺፈልጥን ንልብኹም ምእንቲ ኼጸናንዕን፡ ብተመሳሳሊ ዕላማ እዚ ሰዲደኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ ሥራ ወደ እናንተ የላክሁት ዜናዬን ታውቁ ዘንድ፥ ልባችሁንም ያጽናና ዘንድ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወሬያችንን እንድታውቁና ልባችሁን እንዲያጽናና፥ ከእናንተ ከሆነውና ከታመነው ከተወደደውም ወንድም ከአናሲሞስ ጋር ወደ እናንተ የምልከው ስለዚህ ምክንያት ነው። የዚህን ስፍራ ወሬ ሁሉ ያስታውቁአችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱን ወደ እናንተ የላክሁበት ዋነኛ ዓላማ እኛ በምን ዓይነት ሁኔታ ውስጥ እንደምንገኝ እንዲያሳውቃችሁና ልባችሁንም እንዲያጽናና ነው፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ኣ ሂንቴኮ ኪቲያዌ፥ ኑኒ ዋኒ ዴዒንቶ ሂንቴንቶ ኢ ኦዲዴ፥ ሂንቴንታ ሜንꬄꬃና ዲራሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን አ ህንተኮ ኪትያዌ፥ ኑን ዋን ደእንቶ ህንተንቶ እ ኦዲደ፥ ህንተንታ መንና ድራሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Aa hinttekko kiittiyaawe, nuuni waan de'intto hinttenttoo I odiide, hinttentta mentsetsana diraassa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani A hinttekko kiittiyaawe, nuuni waani de7intto hinttenttoo I odiide, hinttentta menthethana diraassa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani A hinttekko kiittiyaawe, nuuni waani de7intto hinttenttoo I odiide, hinttentta menthethana diraassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu duussaa gishshas intte erana malanne intte wozina minththana mala tani iza intteko kiittadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ዱሳ ጊሻስ ኢንቴ ኤራና ማላኔ ኢንቴ ዎዚና ሚንና ማላ ታኒ ኢዛ ኢንቴኮ ኪታዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑ ዱሳ ጊሽ ኢንቴ ኤራና ማላኔ ኢንቴ ዎዝና ሚንꬃና ማላ ታኒ ኢዛ ኢንቴኮ ኪታዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nu duussa gishshi inte erana malane inte wozina minithana malata iza inteko kiittadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani iya hintteko kiittiday, nu waanidi de7iyakko hinttew odidi hinttena minthethana melassa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኢያ ሂንቴኮ ኪቲዳይ፥ ኑ ዋኒዲ ዴዒያኮ ሂንቴው ኦዲዲ ሂንቴና ሚንꬄꬃና ሜላሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ እያ ህንተኮ ኪትዳይ፥ ኑ ዋንድ ደእያኮ ህንተዉ ኦድድ ህንተና ምንና መላሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani iya hinteko kiittiday, nu waanidi de7iyako hintew odidi hintena minthethana melasa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani iya hintteko kiittiday, nu waanidi de7iyakko hinttew odidi hinttena minthethana melassa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስላለንበት ሁኔታ እንድታውቁና ልባችሁንም እንዲያጽናና ለዚህ ጕዳይ ወደ እናንተ እልከዋለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱን ወደ እናንተ የላክሁበት ምክንያት ስለ እኛ ሁኔታ እንዲነግራችሁና ልባችሁንም እንዲያጽናና ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናባኻትኩም ዝሰዶ ዘለኹ፥ ብዛዕባ ሃለዋትና ምእንቲ ኽትፈልጡን፥ ልብኹም ምእንቲ ኸፀናንዕን ኢለ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዛዕባ ህልዋትና ምእንቲ ኽትፈልጡን ልብኹምውን ኬህድእን እየ ንእኡ ናባኻትኩም ዝሰደድክዎ። |