Colossians 4:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ፍቑር ሓው፡ እሙን ባርያን ብጻይ ባርያን ብጐይታ ዝዀነ ጢኪቆስ፡ ኵሉ ኵነታተይ ኪነግረኩም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የተወደደ ወንድማችንና የታመነ አገልጋይ፥ በጌታ ሥራም ተባባሪያችን የሆነ ቲኪቆስ የእኔን ዜና ይነግራችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የተወደደ ወንድምና የታመነ አገልጋይ በጌታም አብሮኝ ባሪያ የሆነ ቲኪቆስ ኑሮዬን ሁሉ ያስታውቃችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የተወደደ ወንድምና የታመነ አገልጋይ በጌታም አብሮኝ ባርያ የሆነ ቲኪቆስ እኔ ስላለሁበት ሁኔታ ሁሉ ይነግራችኋል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑ ሲቆ ኢሻይ ቲኪቆሲ፥ ታናና ኢቲፔ ጎዳ ኦሱዋን ቆማ ጊዴዳ ኣማኔቲያ ኦሳንቻይ፥ ታ ዴዑዋባ ሂንቴንታ ኤሪሳና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑ ሲቆ እሻይ ትክቆስ፥ ታናና እትፐ ጎዳ ኦሱዋን ቆማ ግዴዳ አማነትያ ኦሳንቻይ፥ ታ ደኡዋባ ህንተንታ ኤርሳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nu siik'o ishay Tikik'oosi, taananna ittippe Godaa oosuwaan k'oomaa gideedda ammanettiyaa oosanchchay, ta de'uwaabaa hinttentta erissana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taananna ittippe Godaa oosuwan qoomaa gideedda ammanettiya oosanchchay, ta de7uwaabaa hinttentta erissana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taananna ittippe Godaa oosuwan qoomaa gideedda ammanettiya oosanchchay, ta de7uwaabaa hinttentta erissana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tiqiqoosi ta duussaa gishshas wursi inttes yootana; izi daro dosettida ishanne Godaas tanara issife ooththiza ammanettida oosanchcha. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቲቂቆሲ ታ ዱሳ ጊሻስ ዉርሲ ኢንቴስ ዮታና፤ ኢዚ ዳሮ ዶሴቲዳ ኢሻኔ ጎዳስ ታናራ ኢሲፌ ኦዛ ኣማኔቲዳ ኦሳንቻ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቲቂቆሲ ታ ዱሳ ጊሽ ዉርሲ ኢንቴስ ዮታና። ኢዚ ዳሮ ዶሴቲዳ ኢሻኔ ጎዳስ ታናራ ኢሲፌ ኦꬂዛ ኣማኔቲዳ ኦሳንቻ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tiqiqosay ta duusa gishshi wurs intes yootana. Izi daro dosotida ishane Godas tanara issife oothiza ammanetida oothanchako. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taara issife Godaa oosuwan aylle gidida, ammanettiya oosanchchoy, ta de7uwabaa hinttew odana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑ ሲቆ ኢሻይ ቲኪቆሲ፥ ታራ ኢሲፌ ጎዳ ኦሱዋን ኣይሌ ጊዲዳ፥ ኣማኔቲያ ኦሳንቾይ፥ ታ ዴዑዋባ ሂንቴው ኦዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ ሲቆ እሻይ ትክቆስ፥ ታራ እስፈ ጎዳ ኦሱዋን አይለ ግድዳ፥ አማነትያ ኦሳንቾይ፥ ታ ደኡዋባ ህንተዉ ኦዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taara issife Godaa oosuwan aylle gidida, ammanetiya oosanchoy, ta de7uwabaa hintew odana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taara issife Godaa oosuwan aylle gidida, ammanettiya oosanchchoy, ta de7uwabaa hinttew odana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቲኪቆስ ስላለሁበት ሁኔታ በሙሉ ይነግራችኋል፤ እርሱ የተወደደ ወንድምና ታማኝ አገልጋይ፣ በጌታም አብሮኝ ሎሌ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቲኪቆስ ስለ እኔ ጉዳይ ሁሉንም ነገር ይነግራችኋል፤ እርሱ ተወዳጅ ወንድም፥ ታማኝ አገልጋይና በጌታ ሥራም የአገልግሎት ጓደኛዬ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቲኪቆስ፥ እቲ ፍቑር ሓውናን፥ እሙን ኣገልጋልን፥ ብጐይታ መሳርሕተይን፥ ከመይ ከም ዘለኹ ኸፍልጠኩም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጥኪቆስ፡ እቲ ፍቁር ሓውን እሙን ኣገልጋልን ብጐይታ መዓይይተይን፡ ከመይ ኢለ ኸም ዘሎኹ፡ ኬፍልጠኩም እዩ። |