Colossians 4:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣምላኽ ነቲ ኣነ እውን ብሰንሰለት ተኣሲረሉ ዘለኹ ምስጢር ክርስቶስ ንምእዋጅ ኣፍ ደገ ፍርዲ ኪኸፍተልና ብምጽላይ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ እርሱ የታ​ሰ​ር​ሁ​ለ​ትን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ምሥ​ጢር እን​ድ​ን​ና​ገር፥ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የቃ​ሉን በር ይከ​ፍ​ት​ልን ዘንድ ለእ​ኛም ደግሞ ጸል​ዩ​ልን፤ ለም​ኑ​ል​ንም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜም ስለ እርሱ ደግሞ የታሰርሁበትን የክርስቶስን ምሥጢር እንድንነግር እግዚአብሔር የቃሉን ደጅ ይከፍትልን ዘንድ ስለ እኛ ደግሞ ጸልዩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የታሰርኩበት ምክንያት የሆነውን የክርስቶስን ምሥጢር ለማወጅ እግዚአብሔር ለቃሉ በር እንዲከፍትልን ስለ እኛ ደግሞ ጸልዩ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ሂንቴንቱ ዎሲያ ዎዴ ኡባን፥ ካሴዴፔ ኣሳው ቆንጪቤናዋ፥ ኪሪስቶሳዋ ኑኒ ኦዳና ማላ፥ ፆሳይ ኑሲ ኢንጄያናዳን፥ ኑሲካ ፆሳ ዎሲቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃዒ ታኒ ቃሾ ጎሊያን ዴዒያዌ ሄዋሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ህንተንቱ ዎስያ ዎደ ኡባን፥ ካሴደፐ አሳዉ ቆንጭቤናዋ፥ ክርስቶሳዋ ኑን ኦዳና ማላ፥ ጾሳይ ኑዉ እንጀያናዳን፥ ኑዉካ ጾሳ ዎስተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሀእ ታን ቃሾ ጎልያን ደእያዌ ሄዋሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay hinttenttu woossiyaa wode ubbaan, kaseedeppe asaw k'onc'c'ibeennawaa, Kiristtoosawaa nuuni odana mala, S'oossay nuw injjeyanaadan, nuwukka S'oossaa woossite; ayaw gooppe, ha"i taani k'asho golliyaan de'iyaawe hewaassa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi hinttenttu woossiyaa wode ubbaan, kaseedeppe asaw qonccibeennawaa, Kiristtoosawaa nuuni odana mala, Xoossay nuussi injjeyanaadan, nuussikka Xoossaa woossite; ayissi gooppe, ha77i taani qasho golliyaan de7iyaawe hewaassa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi hinttenttu woossiyaa wode ubbaan, kaseedeppe asaw qonccibeennawaa, Kiristtoosawaa nuuni odana mala, Xoossay nuussi injjeyanaadan, nuussikka Xoossaa woossite; ayissi gooppe, ha77i taani qasho golliyaan de7iyaawe hewaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta iza gishshas qashettida Kirstoosa xuuraa awajjanaas dandayana mala Xoossi nuus qaala yootanaas oge doyana mala nu gishshassika woossite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢዛ ጊሻስ ቃሼቲዳ ኪርስቶሳ ጹራ ኣዋጃናስ ዳንዳያና ማላ ጾሲ ኑስ ቃላ ዮታናስ ኦጌ ዶያና ማላ ኑ ጊሻሲካ ዎሲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢዛ ጊሽ ቃሼቲዳ ኪርስቶሳ ፁራ ኣዋጃናስ ዳንዳያና ማላ ፆሲ ኑስ ቃላ ዮታናስ ኦጌ ዶያና ማላ ኑ ጊሺካ ዎሲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta iza gishshi qachchetida kiristoosa xuura awajanas danda7ana mala Xoossi nuus qaala yootanas oge doyana mala nu gishshika woossite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay ba qaalas pengge dooyana melanne taani hessa gaason qashon de7iya Kiristtoosa xuuraa awaajjana mela nuuskka woossite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፆሳይ ባ ቃላስ ፔንጌ ዶያና ሜላኔ ታኒ ሄሳ ጋሶን ቃሾን ዴዒያ ኪሪስቶሳ ፁራ ኣዋጃና ሜላ ኑስካ ዎሲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ባ ቃላስ ፐንገ ዶያና መላነ ታኒ ሄሳ ጋሶን ቃሾን ደእያ ክርስቶሳ ፁራ አዋጃና መላ ኑስካ ዎስተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay ba qaalas penge dooyana melanne taani hessa gaason qashon de7iya Kiristoosa xuuraa awaajana mela nuuska woossite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay ba qaalas pengge dooyana melanne taani hessa gaason qashon de7iya Kiristtoosa xuuraa awaajjana mela nuuskka woossite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔ እስረኛ የሆንሁለትን የክርስቶስን ምስጢር ማወጅ እንድንችል፣ እግዚአብሔር የቃሉን በር እንዲከፍትልን ስለ እኛ ደግሞ ጸልዩ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም ጋር እግዚአብሔር ለቃሉ በር እንዲከፍትልንና እኔ በእርሱ ምክንያት ታስሬ የምገኝበትን የክርስቶስን ምሥጢር ማብሠር እንድንችል ለእኛም ጸልዩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ምእንታኡ ተኣሲረ ዘለኹ፥ ምስጢር ክርስቶስ ምእንቲ ኽንሰብኽ፥ እግዚኣብሄር ንቓሉ ኣፍ ደገ ክኸፍተልና፥ ምእንታና ፀልዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ብዛዕባኡ ተኣሲሩ ዘሎኹ ምስጢር ክርስቶስ ክንነግርሲ፡ ምዝራብ ኸም ዚግብኣኒ ምእንቲ ኽገልጾ፡ ኣምላኽ ነቲ ቓሉ ደገ ኪኸፍተልና ምእንታና ድማ ጸልዩ።