Colossians 3:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ኣረጊት ሰብኣይ ምስ ግብሩ ስለ ዘቐንጠጥኩምዎ፡ ንሓድሕድኩም ኣይትሕሰዉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር ተዉት እንጂ፤ ወንድሞቻችሁን አቷሹ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ፥ አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር ገፋችሁታልና፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር ገፋችሁ አስወግዳችሁታልና እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቱ ኢቶ ዎርዶቶፒቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ናጋራንቻ ሜꬌታ ኣ ኦሱዋና ሂንቴፔ ꬋዪሲ ዲጊዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እቱ እቶ ዎርዶቶፕተ፤ አያዉ ጎፐ፥ ናጋራንቻ መታ አ ኦሱዋና ህንተፐ ይስ ድጊደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ittuu ittoo worddotoppite; ayaw gooppe, nagaranchcha med'etaa Aa oosuwaanna hintteppe d'ayissi diggiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ittuu ittoo worddotoppite; ayissi gooppe, nagaranchcha medhetaa A oosuwaanna hintteppe dhayissi diggiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ittuu ittoo worddotoppite; ayissi gooppe, nagaranchcha medhetaa A oosuwaanna hintteppe dhayissi diggiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kase ceega asateth iza oosora gaththi inttefe qaari yeggida gishshas intte intte garsan issoy issaara wordo haasayopite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካሴ ጬጋ ኣሳቴ ኢዛ ኦሶራ ጋ ኢንቴፌ ቃሪ ዬጊዳ ጊሻስ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ዎርዶ ሃሳዮፒቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካሴ ጬጋ ኣሳቴꬅ ኢዛ ኦሶራ ጋꬂ ኢንቴፌ ቃሪ ዬጊዳ ጊሽ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ዎርዶ ሃሳዮፒቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kase ceega asatetha iza oothora gathi intefe qaari yeggida gishshi inte inte garisan issay issara wordo hasa7opite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ceega asatethaa iya oosuwara hinttefe qaarida gisho, issoy issuwas worddotoppite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጬጋ ኣሳቴꬃ ኢያ ኦሱዋራ ሂንቴፌ ቃሪዳ ጊሾ ኢሶይ ኢሱዋስ ዎርዶቶፒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጬጋ አሳተ እያ ኦሱዋራ ህንተፈ ቃርዳ ግሾ፥ እሶይ እሱዋስ ዎርዶቶፕተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ceega asatethaa iya oosuwara hintefe qaarida gisho, issoy issuwas wordotopite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ceega asatethaa iya oosuwara hinttefe qaarida gisho issoy issuwas worddotoppite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሮጌውን ሰው ከሥራው ጋር አውልቃችሁ ስለ ጣላችሁ እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሮጌውን ባሕርይ ከነሥራው አውልቃችሁ ስለ ጣላችሁት እርስ በርሳችሁ ውሸት አትነጋገሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡውን ነቲ ኣረጊት ሰብነት፥ ምስ ኵሉ ግብሩ ቐንጢጥኩም፥ ነቲ ንፈጣሪኡ ምእንቲ ኽመስል፥ ብፍልጠት ዝሕደስ ዘሎ ሓድሽ ሰብነት ስለ ዝለበስኩም፥ ንስንሳትኩም ኣይትተሓሳሰዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻትኩም፡ ነቲ ኣረጊት ሰብ ምስ ግብሩ ቐንጢጥኩም፡ ከምቲ ምስሊ እቲ ዝፈጠሮ ጌርኩም፡ ነቲ ንፍልጠት ዚሕደስ ሓድሽ ሰብ ዝለበስኩም፡ ንሓድሕድኩም ኣይትተሓሳሰዉ። |