Colossians 3:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ብሓደ ኣካል እተጸዋዕኩምሉ ሰላም ኣምላኽ ከኣ ኣብ ልብኹም ይግዛእ። ኣመስግን ድማ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በአንድ አካል የተጠራችሁለት የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ጸንቶ ይኑር፤ ክርስቶስንም በማመስገን ኑሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በአንድ አካልም የተጠራችሁለት ደግሞ የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ይግዛ። የምታመሰግኑም ሁኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአንድ አካል ሥር ሆናችሁ የተጠራችሁበት የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ውስጥ ገዢ ይሁን፤ የምታመሰግኑም ሁኑ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኪሪስቶሲ ኢሚያ ሳሮቴꬃይ ሂንቴንታ ሞዶ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ሂንቴንታ ኢቲ ኣሳ ኡዲዴ፥ ሄ ሳሮቴꬃው ፄሴዳ ፆሳ ጋላቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ክርስቶስ እምያ ሳሮተይ ህንተንታ ሞዶ፤ አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ህንተንታ እት አሳ ኦደ፥ ሄ ሳሮተዉ ጼሴዳ ጾሳ ጋላትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kiristtoosi immiyaa sarotetsay hinttentta mooddo; ayaw gooppe, S'oossay hinttentta itti asaa ootsiide, he sarotetsaw s'eeseedda S'oossaa galatite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Kiristtoosi immiya sarotethay hinttentta mooddo; ayissi gooppe, Xoossay hinttentta itti asaa udiide, he sarotethaw xeeseedda Xoossaa galatite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Kiristtoosi immiya sarotethay hinttentta mooddo; ayissi gooppe, Xoossay hinttentta itti asaa udiide, he sarotethaw xeeseedda Xoossaa galatite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte wurikka issi asho gididi saroteththas xeygettida Kirstoosa saroteththi intte wozinan kawoto; intte galatizayta gidite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ዉሪካ ኢሲ ኣሾ ጊዲዲ ሳሮቴስ ጼይጌቲዳ ኪርስቶሳ ሳሮቴ ኢንቴ ዎዚናን ካዎቶ፤ ኢንቴ ጋላቲዛይታ ጊዲቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ዉሪካ ኢሲ ኣሾ ጊዲዲ ሳሮቴꬃስ ፄይጌቲዳ ኪርስቶሳ ሳሮቴꬂ ኢንቴ ዎዝናን ካዎቶ። ኢንቴ ጋላቲዛይታ ጊዲቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte wurikka issi asho gididi sarotethas xeeygetida kiristoosa saroteth inte wozinan kawoto. Inte galatizayta gidite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossaa hinttena issi asi oothidi xeegiday, sarotethas gidiya gisho Kiristtoosa sarotethay hintte wozanaa haaro. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ሂንቴና ኢሲ ኣሲ ኦꬂዲ ፄጊዳይ፥ ሳሮቴꬃስ ጊዲያ ጊሾ ኪሪስቶሳ ሳሮቴꬃይ ሂንቴ ዎዛና ሃሮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ህንተና እስ አስ ኦድ ፄግዳይ፥ ሳሮተስ ግድያ ግሾ ክርስቶሳ ሳሮተይ ህንተ ዎዛና ሃሮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay hintena issi asi oothidi xeegiday, sarotethaas gidiya gisho Kiristoosa sarotethay hinte wozanaa haaro. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay hinttena issi asi oothidi xeegiday, sarotethas gidiya gisho Kiristtoosa sarotethay hintte wozanaa haaro. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደ አንድ አካል ሆናችሁ የተጠራችሁበት የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ይንገሥ፤ የምታመሰግኑም ሁኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንድ አካል ክፍሎች ሆናችሁ በእርግጥ የተጠራችሁት ለዚህ ሰላም ስለ ሆነ የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ይንገሥ፤ የምታመሰግኑም ሁኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናይ ሓደ ሰብነት ኣካላት ኴንኩም፥ ንሰላም ተፀዊዕኹም ኢኹም እሞ፥ ሰላም ክርስቶስ ኣብ ልብኹም ይግዛእ፤ ኣመስገንቲ እውን ኩኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰላም ክርስቶስ ከኣ ኣብ ልብኹም ይግዛእ፡ ነዚ ብሓደ ስጋ ተጸዊዕኩም ኢኹም እሞ መማሰውቲ ኹኑ። |