Colossians 2:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ ዓስብኹም ብፍታው ትሕትናን ኣምልኾ መላእኽትን፡ ነቲ ዘይረኣዮ ነገር ብምውራድ፡ ብስጋዊ ሓሳቡ ንኸንቱ ተነቢሑ፡ ብዛዕባ ዓስብኹም ኣየታልለኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመታለልና ራስን ዝቅ በማድረግ ለመላእክት አምልኮ ትታዘዙ ዘንድ ወድዶ፥ በአላየውም በከንቱ የሥጋው ምክር እየተመካ የሚያሰንፋችሁ አይኑር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትሕትናንና የመላእክትን አምልኮ እየወደደ፥ ባላየውም ያለ ፈቃድ እየገባ፥ በሥጋዊም አእምሮ በከንቱ እየታበየ ማንም አይፍረድባችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ራስን ማዋረድና የመላእክትን አምልኮ እየወደደ፥ ባየውም ራእይ ላይ በጽኑ እየተመረኮዘ፥ በሥጋዊም አእምሮ በከንቱ እየታበየ ማንም አይፍረድባችሁ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎርዱዋ ኣሺኬ ማላታናዉኔ ኪታንቻው ጎዪናናው ኮዪያዌ፥ ቤዒቤናዋ ሳፃን ቤዓዲ ጊዴ ኦቶሬቲያዌ፥ ኣሳቴꬃ ቆፋን ጮ ኣዪያዌ፥ ኦኒኔ ሂንቴንቱ ቦላ ፒርዶፖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎርዱዋ አሽከ ማላታናዉነ ኪታንቻዉ ጎይናናዉ ኮይያዌ፥ በእቤናዋ ሳጻን በኣድ ጊደ ኦቶረትያዌ፥ አሳተ ቆፋን ጮ አይያዌ፥ ኦንነ ህንተንቱ ቦላ ፕርዶፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wordduwaa ashikke malatanawunne kiitanchchaw goyinnanaw koyyiyaawe, be'ibeennawaa sas'aan be'aaddi giide otorettiyaawe, asatetsaa k'ofaan c'oo ayyiyaawe, ooninne hinttenttu bolla pirddoppo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Wordduwaa ashikke malatanawunne kiitanchchaw goyinnanaw koyyiyaawe, be7ibeennawaa saxaan be7aaddi giide otorettiyaawe, asatethaa qofaan coo ayyiyaawe, ooninne hinttenttu bolla pirddoppo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Wordduwaa ashikke malatanawunne kiitanchchaw goyinnanaw koyyiyaawe, be7ibeennawaa saxaan be7aaddi giide otorettiyaawe, asatethaa qofaan coo ayyiyaawe, ooninne hinttenttu bolla pirddoppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Bessontta ashketeththinne kiitanchchatas goyno dosiza asi oonikka inttena dhuphidi mela ashshontta mala naagettite; hessa mala asi ba be7ida agumos wogay baynda bana nashshishe hada asho qofaan kumidi otorettees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቤሶንታ ኣሽኬቴኔ ኪታንቻታስ ጎይኖ ዶሲዛ ኣሲ ኦኒካ ኢንቴና ጲዲ ሜላ ኣሾንታ ማላ ናጌቲቴ፤ ሄሳ ማላ ኣሲ ባ ቤኢዳ ኣጉሞስ ዎጋይ ባይንዳ ባና ናሺሼ ሃዳ ኣሾ ቆፋን ኩሚዲ ኦቶሬቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቤሶንታ ኣሽኬቴꬂኔ ኪታንቻታስ ጎይኖ ዶሲዛ ኣሲ ኦኒካ ኢንቴና ꬉጲዲ ሜላ ኣሾንታ ማላ ናጌቲቴ። ሄሳ ማላ ኣሲ ባ ቤዪዳ ኣጉሞስ ዎጋይ ባይንዳ ባና ናሺሼ ሃዳ ኣሾ ቆፋን ኩሚዲ ኦቶሬቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Bessontte ashiketethine kiitanchatas goyno dosiza asi oonka intena dhuphidi mela ashontta mala naagetite. Hessa mala asi ba beyida agumos wogay baynda bena nashishe hada asho qofan kumidi otorettes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qoodheppe qommo ashkketethaninne kiitanchcho goynnon ceeqettiya oonikka hinttena hintte woytuwappe ashshofo. Hessa mela asi ba be7ida qonccethan nashettishe ba asho qofan coo otorttees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቆꬌፔ ቆሞ ኣሽኬቴꬃኒኔ ኪታንቾ ጎይኖን ጬቄቲያ ኦኒካ ሂንቴና ሂንቴ ዎይቱዋፔ ኣሾፎ። ሄሳ ሜላ ኣሲ ባ ቤዒዳ ቆንጬꬃን ናሼቲሼ ባ ኣሾ ቆፋን ጮ ኦቶርቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቆፐ ቆሞ አሽከተንነ ኪታንቾ ጎይኖን ጬቀትያ ኦንካ ህንተና ህንተ ዎይቱዋፐ አሾፎ። ሄሳ መላ አስ ባ በእዳ ቆንጨን ናሸትሸ ባ አሾ ቆፋን ጮ ኦቶርቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qoodhepe qommo ashketethaninne kiitancho goyinnon ceeqetiya oonika hintena hinte woytuwape ashshofo. Hessa mela asi ba be7ida qoncethan nashetishe ba asho qofan coo otortees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qoodheppe qommo ashkketethaninne kiitanchcho goynnon ceeqettiya oonikka hinttena hintte woytuwappe ashshofo. Hessa mela asi ba be7ida qonccethan nashettishe ba asho qofan coo otorttees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐጕል ትሕትናንና የመላእክትን አምልኮ የሚወድድ ማንም ሰው እንዳያደናቅፋችሁ ተጠንቀቁ። እንደዚህ ያለ ሰው ስላየው ራእይ ከመጠን በላይ ራሱን እየካበ በሥጋዊ አእምሮው ከንቱ ሐሳብ ተሞልቶ ይታበያል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአጉል ትሕትናና መላእክትን በማምለክ የሚመካ ማንም ሰው ያለ ዋጋ እንዳያስቀራችሁ ተጠንቀቁ፤ እንዲህ ዐይነቱ ሰው ስለሚያየው ራእይ እየተመጻደቀ ከንቱና ሥጋዊ በሆነ አስተሳሰብ ይታበያል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓደኳ ትሕትና ብዝመስልን፥ ንመላእኽቲ ብዝግበር ኣምልኾን፥ ነቲ ዓስብኹም ኣየግድፍኩም፤ እዝ ሰብዙይ በቲ ዝረኽቦ ራእይ እናተመፃደቐ፥ ከንቱ ብዝኾነ ስጋዊ ኣተሓሳስባኡ ዝዕበ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓደ እኳ፡ ትሕትና ብዚመስልን ብስግደት ንመላእኽትን ገይሩ፡ ንሱ ኣብ ዘይረኣዮ ነገር እናተሐወሰ በእምሮ ስጋኡ ብኸምኡ ዚንፋሕ፡ ነቲ ዓስቢ ዓወት ኣይዘርፍኩም። |