Colossians 2:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብእኡ ድማ ብግዝረት ክርስቶስ ስጋኹም ካብ ሓጢኣት ስጋ ብምንጻግ፡ በቲ ብዘይ ኢድ እተገብረ ግዝረት ተገዚርኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኀጢአትን ሰውነት ሸለፈት በመግፈፍ በክርስቶስ መገረዝ በሰው እጅ የአልተደረገ መገረዝን በእርሱ ሆናችሁ ተገረዛችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሥጋንም ሰውነት በመገፈፍ፥ በክርስቶስ መገረዝ፥ በእጅ ባልተደረገ መገረዝ በእርሱ ሆናችሁ ደግሞ ተገረዛችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በክርስቶስ መገረዝ የሥጋዊውን አካል በመግፈፍ በሰው እጅ ባልተከናወነ መገረዝ በእርሱ ሆናችሁ ደግሞ ተገረዛችሁ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንቱ ኪሪስቶሳና ኢቲ ኣሳ ማላ ጊዲዴ፥ ኣሳ ቃፃራ ማላ ጊዴናን፥ ሂንቴንቱ ናጋራንቻ ሜꬌታ ዲጊያ ቃፃራ፥ ሃዌካ ኣሹዋ ቃፃራ ጊዴናን ኪሪስቶሲ ኦꬄዳዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቱ ክርስቶሳና እት አሳ ማላ ግዲደ፥ አሳ ቃጻራ ማላ ግደናን፥ ህንተንቱ ናጋራንቻ መታ ድግያ ቃጻራ፥ ሀዌካ አሹዋ ቃጻራ ግደናን ክርስቶስ ኦዳዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu Kiristtoosanna itti asaa mala gidiide, asaa k'as's'araa mala gidennaan, hinttenttu nagaranchcha med'etaa diggiyaa k'as's'araa, hawekka ashuwaa k'as's'araa gidennaan Kiristtoosi ootseeddawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu Kiristtoosanna itti asaa mala gidiide, asaa qaxxaraa mala gidennaan, hinttenttu nagaranchcha medhetaa diggiyaa qaxxaraa, hawekka ashuwaa qaxxaraa gidennaan Kiristtoosi ootheeddawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu Kiristtoosanna itti asaa mala gidiide, asaa qaxxaraa mala gidennaan, hinttenttu nagaranchcha medhetaa diggiyaa qaxxaraa, hawekka ashuwaa qaxxaraa gidennaan Kiristtoosi ootheeddawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte izan qaxxarettideta; hessi he qaxxarazikka nagara gidida asho qofaa digganaas Kirstoosan hanidayssa attiin asa kushen hanibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ኢዛን ቃጻሬቲዴታ፤ ሄሲ ሄ ቃጻራዚካ ናጋራ ጊዲዳ ኣሾ ቆፋ ዲጋናስ ኪርስቶሳን ሃኒዳይሳ ኣቲን ኣሳ ኩሼን ሃኒቤና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ኢዛን ቃፃሬቲዴታ። ሄሲ ሄ ቃፃራዚካ ናጋራ ጊዲዳ ኣሾ ቆፋ ዲጋናስ ኪርስቶሳን ሃኒዳይሳ ኣቲን ኣሳ ኩሼን ሃኒቤና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte izan qaxxaretidista. Hess he qaxxarazika asho amale diganas kiristoosan handayssa attin asa kushen hanibeyna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte Kiristtoosa ammanidi qaxxarettideta. Hessika asa kushen gidonnashin, hinttena iita hanotethaafe diggiya Kiristtoosan oosettida qaxxaretethi. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ኪሪስቶሳ ኣማኒዲ ቃፃሬቲዴታ። ሄሲካ ኣሳ ኩሼን ጊዶናሺን ሂንቴና ኢታ ሃኖቴꬃፌ ዲጊያ ኪሪስቶሳን ኦሴቲዳ ቃፃሬቴꬂ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ክርስቶሳ አማንድ ቃፃረትደታ። ሄስካ አሳ ኩሸን ግዶናሽን፥ ህንተና ኢታ ሀኖተፈ ድግያ ክርስቶሳን ኦሰትዳ ቃፃረተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte Kiristoosa ammanidi qaxaretideta. Hessika asa kushen gidonashin, hintena iita hanotethaafe diggiya Kiristoosan oosetida qaxaretethi. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte Kiristtoosa ammanidi qaxxarettideta. Hessika asa kushen gidonnashin hinttena iita hanotethaafe diggiya Kiristtoosan oosettida qaxxaretethi. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእርሱ ሆናችሁ በእጅ ባልተደረገ መገረዝ ተገረዛችሁ፤ በክርስቶስም መገረዝ የሥጋን ኀጢአታዊ ባሕርይ አስወገዳችሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእርሱም በማመናችሁ ተገርዛችኋል፤ ይህም መገረዛችሁ ኃጢአተኛውን የሥጋ ባሕርይ ለማስወገድ በክርስቶስ የተደረገ ነው እንጂ በሰው እጅ የተደረገ አይደለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻትኩም ድማ፥ ብክርስቶስ ብዝግበር ግርዘት፥ ነቲ ሓጢኣተኛ ስጋኹም ካባኻትኩም ብምቕንጣጥ፥ ብኢድ ሰብ ብዘይኮነ ግርዘት፥ ብእኡ ተገረዝኩም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻትኩም ድማ ብግዝረት ክርስቶስ ነቲ ናይ ስጋ ሰብነት ቀንጢጥኩም ብኢድ ብዘይኰነት ግዝረት ብእኡ ተገዘርኩም። |