Amos 9:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ርእሲ ቀርሜሎስ እንተ ተሓቢኦም እውን፡ ካብኡ መርሚረ ክወስዶም እየ። ካብ ቅድመይ ኣብ ትሕቲ ባሕሪ እኳ እንተ ተሓብኡ፡ ካብኡ ነቲ ተመን ክእዝዞ እየ፡ ንሱ ድማ ክነኽሶም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በቀርሜሎስ ራስ ውስጥ ቢሸሸጉ ፈልጌ ከዚያ አወጣቸዋለሁ፤ በባሕሩም ጥልቅ ውስጥ ከዐይኔ ቢደበቁ በዚያ እባቡን አዝዛለሁ፤ እርሱም ይነድፋቸዋል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቀርሜሎስም ራስ ውስጥ ቢሸሸጉ ፈልጌ ከዚያ አወጣቸዋለሁ፤ በጥልቅ ባሕርም ውስጥ ከዓይኔ ቢደበቁ ከዚያ እባቡን አዝዛለሁ፥ እርሱም ይነድፋቸዋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በቀርሜሎስም ራስ ላይ ቢሸሸጉ እንኳ አድኜ ከዚያ አወጣቸዋለሁ፤ በጥልቅ ባሕርም ውስጥ ከዓይኔ ቢደበቁ እንኳ ከዚያ እባቡን አዝዛለሁ፥ እርሱም ይነድፋቸዋል፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ቃርመሎሳ ደርያ ጼራን ቆሰቶፐካ፥ ታን ኡንቱንታ ኮያደ ሄዋፐ ከሳና። አባ ጪሙዋ ግዶ ገሊደ፥ ታ ስንፐ ጌሞፐካ፥ ታን ዳዊያ አዛዝና፥ እ ኡንቱንታ ዱካና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu K'armmeloosa Deriyaa s'eeran k'osettooppekka, taani unttuntta koyaade hewaappe kessana. Abbaa c'iimmuwaa giddo geliide, ta sintsaappe geemmooppekka, taani dawiyaa azazina, I unttuntta dukkana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti pude Qarmeloose zumaa bolla kezi qotettidaakkoka ta kaaletta baada istta heeppe woththana; istti duge ciimma abba giddo gelidi taappe qotettizaakkoka heen istta shooshshi dukkana mala ta azazana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ፑዴ ቃርሜሎሴ ዙማ ቦላ ኬዚ ቆቴቲዳኮካ ታ ካሌታ ባዳ ኢስታ ሄፔ ዎና፤ ኢስቲ ዱጌ ጪማ ኣባ ጊዶ ጌሊዲ ታፔ ቆቴቲዛኮካ ሄን ኢስታ ሾሺ ዱካና ማላ ታ ኣዛዛና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ቃርመሎሳ ዙማ ሁጰን ቆሰትኮካ፥ ታኒ ኤንታ ኮያዳ ያፐ ከሳና። አባ ጪሞን ገልድ፥ ታ ስንፈ ጌምኮካ፥ ታኒ ዳወ ኪትን፥ እ ኤንታ ዱካና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Qarmeloosa zuma huuphen qosetikoka, taani enta koyada yaape kessana. Abba ciimmon gelidi, ta sinthafe geemmikoka, taani dawe kiittin, I enta dukana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በቀርሜሎስ ጫፍ ላይ ቢሸሸጉም፣ ዐድኜ፣ ፈልጌ ከዚያ አወርዳቸዋለሁ፤ እይዛቸዋለሁም። በጥልቅ ባሕር ውስጥ ከእኔ ቢሸሸጉም፣ በዚያ እባቡ እንዲነድፋቸው አዝዘዋለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቀርሜሎስ ተራራ ላይ ወጥተው ቢሸሸጉም ተከታትዬ ከዚያ አወጣቸዋለሁ፤ ወደ ጥልቅ ባሕር ገብተው ከእኔ ለመሰወር ቢሞክሩም እንዲነድፋቸው የባሕሩን ዘንዶ አዛለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ርእሲ ቀርሜሎስ እኳ እንተ ተሓብኡ፥ ደልየ ኻብኡ ኸውፅኦም እየ፤ ካብ ኣዒንተይ ናብ መዓሙቕ ባሕሪ እንተ ተሓብኡውን፥ ኣብኡ ንተመን ክእዝዞ እየ፤ ንሱ ኸዓ ኽነኽሶም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ርእሲ ቀርሜሎስ እኳ እንተ ተሓብኡ፡ ኣነ ደልየ ኻብኡ ኸውጽኦም እየ፡ ካብ ኣዒንተይ ናብ መዓሙቕ ባሕሪ እንተ ተሓብኡ፡ ኣብኡ ንተመን ከእዝዞ እየ፡ ኪነኽሶም ከአ እየ። |