Amos 8:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ መዓልቲ እቲኣ ድማ ዳዊት ቤተ መቕደስ ኪጭድር እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ኣብ ኵሉ ቦታ ብዙሓት ሬሳታት ኪህልዉ እዮም። ስቕ ኢሎም ክድርብይዎም እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያንጊዜም በመቅደሶቻቸው ዋይ ዋይ ይላሉ” ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤ በየስፍራው የሚወድቀው ሬሳ ይበዛልና፤ እነርሱም ይጠፋሉና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የመቅደሱ ዝማሬ በዚያ ቀን ዋይታ ይሆናል፥ ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤ የሰዎችም ሬሳ ይበዛል፥ በስፍራውም ሁሉ በዝምታ ይጣላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያ ቀን የመቅደሱ ዝማሬ ዋይታ ይሆናል፥” ይላል ጌታ እግዚአብሔር፤ “የሰዎችም ሬሳ ይበዛል፥ በየስፍራውም ሁሉ በዝምታ ይጣላል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ሄ ጋላስ ካትያ ጎልያን የጽያ የይ ዬኮ ላመታናዋ፤ ሀይቄዳ አሳ አሃይ ሙለ ሳኣን ዳራና፤ ቃይ ጮኡ ጊና፥ ያን ሃን ኦለታና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ubbaa Mooddiyaa Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «He gallassi kaatiyaa golliyaan yes's'iyaa yetsay yeekoo laamettanawaa; hayk'k'eedda asaa anhay mule sa'aan darana; k'ay c'o"u giina, yan haan olettana» yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Istti Xoossa Keeththan sissiza yeththay he wode yeehon laamettana; daro asa ahay awan awanka kundi attana; awanka coo yegetti attana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢስቲ ጾሳ ኬን ሲሲዛ ዬይ ሄ ዎዴ ዬሆን ላሜታና፤ ዳሮ ኣሳ ኣሃይ ኣዋን ኣዋንካ ኩንዲ ኣታና፤ ኣዋንካ ጮ ዬጌቲ ኣታና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡባ ሃርያ ጎዳይ፥ “ሄ ጋላስ ካዎ ኬን የፅያ የይ ዬሆን ላመታና፤ አሳ አህ ዱማ ዱማ በሳን ዎና፤ ዬሆይ ዋሶይ ባይና ስእ ግድ የገታና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Haariya Goday, “He gallas kawo keethan yexiya yethay yeehon laametana; asa ahi dumma dumma bessan wodhana; yeehoy waasoy bayna si77i gidi yegetana” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጌታ እግዚአብሔር ፣ “በዚያ ቀን የቤተ መቅደሱ ዝማሬ ወደ ዋይታ ይለወጣል፤ እጅግ ብዙ የሆነ የሰው ሬሳ ወድቆ ይገኛል፤ ዝምታም ይሰፍናል” ይላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቤተ መንግሥት የሚያሰሙት ዘፈን በዚያን ቀን ወደ ለቅሶ ይለወጣል፤ የብዙ ሰው ሬሳ በየቦታው ወድቆ ይገኛል፤ በዝምታም በየስፍራው ይጣላል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “በታ መዓልቲ እቲኣ፥ ዝማሬ ቤተ መቕደስ፥ ናብ ብኽያት ክልወጥ እዩ፤ ሬሳታት ሰብ ክበዝሕ እዩ፤ ኣብ ኵሉ ቦታ ኸዓ፥ ብስቕታ ኽድርበዩ እዮም” ይብል እግዚኣብሄር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በታ መዓልቲ እቲኣ ኸአ መዝሙር ኣዳራሺሲ ብኽያት ይኸውን፡ ሬሳታት ይበዝሑ፡ ኣብ ኩሉ ቦታ ድማ ብስቕታ ይድርበዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር ኣምላኽ። |