Amos 8:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ባሕሪ ናብ ባሕሪ፡ ካብ ሰሜን ከኣ ናብ ምብራቕ፡ ቃል እግዚኣብሄር ኪደልይዎ ንየውትን ናብን ኪጐዩ እዮም፡ ኣይረኽብዎን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከባ​ሕ​ርም እስከ ባሕር ድረስ፥ ከሰ​ሜ​ንም እስከ ምሥ​ራቅ ድረስ ይቅ​በ​ዘ​በ​ዛሉ፤ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ር​ንም ቃል ለመ​ሻት ይር​ዋ​ር​ዋ​ጣሉ፤ አያ​ገ​ኙ​ት​ምም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከባሕርም እስከ ባሕር ድረስ፥ ከሰሜንም እስከ ምሥራቅ ድረስ ይቅበዘበዛሉ፤ የእግዚአብሔርን ቃል ለመሻት ይርዋርዋጣሉ፥ አያገኙትምም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከባሕርም እስከ ባሕር ድረስ፥ ከሰሜንም እስከ ምሥራቅ ድረስ ይቅበዘበዛሉ፤ የጌታን ቃል ለመሻት ይሯሯጣሉ፥ ነገር ግን አያገኙትም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳይ አዋይ ዉልያ ባጋ አባፐ አዋይ ዶልያ ባጋ አባ ጋካናዉነ ሁጲሳፐ ገድሳ ጋካናዉ ብቻራና። ኡንቱንቱ መና ጎዳ ቃላ ኮያናዉ ያነ ሃነ ዎጻና፥ ሽን ደምክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asay away wulliyaa bagga abbaappe away doliyaa bagga abbaa gakkanawunne huup'issappe gedissa gakkanaw bichchaarana. Unttunttu Med'inaa Godaa k'aalaa koyanaw yaanne haanne wos's'ana, shin demmikkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Derey wuri pudehappe dugeha gakkanaas arshey mokkizasoppe wullizaso gakkanaas GODAA qaala kosh yaanne haa yeemottanashin demmenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴሬይ ዉሪ ፑዴሃፔ ዱጌሃ ጋካናስ ኣርሼይ ሞኪዛሶፔ ዉሊዛሶ ጋካናስ ጎዳ ቃላ ኮሽ ያኔ ሃ ዬሞታናሺን ዴሜና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳይ ዶሎሀፐ ዉሎሀ ጋካናዉ፥ ፑደሀፐ ዱገሀ ጋካናዉ ዎፀረታና። ኤንቲ ጎዳ ቃላ ኮያናዉ ያነ ሃነ ዎፃና፥ ሽን ደሞኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay dolohape wuloha gakanaw, pudehape dugeha gakanaw woxeretana. Enti Godaa qaala koyanaw yaanne haanne woxana, shin demmokona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰዎች እግዚአብሔርን ለመሻት፣ ከባሕር ወደ ባሕር፣ ከሰሜን ወደ ምሥራቅ ይንከራተታሉ፤ ነገር ግን አያገኙትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቡ ሁሉ ከሰሜን እስከ ደቡብ፥ ከምሥራቅ እስከ ምዕራብ የእግዚአብሔርንም ቃል ለማግኘት በሁሉ ቦታ ይንከራተታሉ፤ ነገር ግን አያገኙም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሰባት ቃል እግዚኣብሄር ክደልዩ፥ ናብዙይን ናብቱይን ክጐዩ እዮም። ካብ ባሕሪ ናብ ባሕሪ፥ ካብ ሰሜን ናብ ምብራቕ ኰለል ክብሉ እዮም፤ ግና ኣይረኽብዎን።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ባሕሪ ናብ ባሕሪ፡ ካብ ሰሜን ናብ ምብራቕ ይኽብልሉ፡ ቃል እግዚኣብሄር ኪደልዩስ ናብዝን ናብትን ይጎዩ፡ ኣይረኽብዎን ከአ።