Amos 7:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሞጽ ድማ ንኣማስያ፡ ኣነ ነብዪ፡ ወዲ ነብዪ እውን ኣይነበርኩን። ኣነ ግና ጓሳን ቀጻሊ ሻምብቆን እየ ነይረ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሞ​ጽም መልሶ አሜ​ስ​ያ​ስን አለው፥ “እኔ ላም ጠባ​ቂና በለስ ለቃሚ ነኝ እንጂ ነቢይ ወይም የነ​ቢይ ልጅ አይ​ደ​ለ​ሁም፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሞጽም መልሶ አሜስያስን አለው። እኔ ላም ጠባቂና ወርካ ለቃሚ ነኝ እንጂ ነቢይ ወይም የነቢይ ልጅ አይደለሁም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሞጽም ለአሜስያስ እንዲህ ብሎ መለሰለት፦ እኔ የመንጋዎች ጠባቂና የወርካ ዛፎችን ተንከባካቢ ነኝ እንጂ ነቢይ ወይም የነቢይ ልጅ አይደለሁም፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሞጽ ዛሪደ፥ አማስያስ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ታን መህያ ሄምያዋነ ኡንቱንቱ አይፍያ ማጽያዋፐ አትና፥ ትምቢትያ ኦድያዋ ዎይ ትምቢትያ ኦድያዋ ናኣ ግድከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Amoos'i zaariide, Ameesiyaasassi hawaadan yaageedda; «Taani mehiyaa heemmiyaawaanne unttunttu ayfiyaa mas'iyaawaappe attina, timbbitiyaa odiyaawaa woy timbbitiyaa odiyaawaa na'aa gidikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Amoxey Amasiyaasas, «Tani wude mehe heemmizaadenne eththa ayfe maxizaade attiin ta hu7es nabe woykko nabe naa gidikke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሞጼይ ኣማሲያሳስ፥ «ታኒ ዉዴ ሜሄ ሄሚዛዴኔ ኤ ኣይፌ ማጺዛዴ ኣቲን ታ ሁኤስ ናቤ ዎይኮ ናቤ ና ጊዲኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሞፀይ ዛሪድ፥ “ታኒ መህያ ሄምያነ ቦባ አይፈ ማፅያ አሰፐ አትሽን፥ ናበ ዎይኮ ናበ ናአ ግድከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Amoxey zaaridi, “Taani mehiya heemmiyanne boobba ayfe maxiya asepe attishin, nabe woyko nabe na7a gidike.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሞጽም ለአሜስያስ እንዲህ ሲል መለሰ፤ “እኔ እረኛና የባሉጥ ፍሬ ለቃሚ ነኝ እንጂ ነቢይ ወይም የነቢይ ልጅ አይደለሁም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሞጽም እንዲህ ሲል መለሰለት፦ “እኔ እኮ የመንጋዎች እረኛና የሾላ ፍሬ ተንከባካቢ ነኝ እንጂ ነቢይ ወይም የነቢይ ልጅ አይደለሁም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሞፅ ከዓ ንኣሜስያስ ከምዙይ ኢሉ መለሰሉ፦ “ኣነ ሓላዊ ኸፍትን፥ ኣራዪ ፍረ ዳዕሮን እየ እምበር፥ ነቢይ ወይ ወዲ ነቢይ ኣይኮንኩን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣሞጽ ከአ ንኣማስያ መለሰሉ በሎውን፡ ኣነስ ጓሳ ኣሓን ኣራይ ዳዕሮን ነበርኩ እምበር፡ ነብዩ ወይስ ወዲ ነብዩ ኣይኮንኩን።