Amos 5:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንቤት እስራኤል ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ድለዩኒ፡ ብህይወት ክትነብሩ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም ለእስራኤል ቤት እንዲህ ይላልና፥ “እኔን ፈልጉ፤ በሕይወትም ትኖራላችሁ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ለእስራኤል ቤት እንዲህ ይላልና። እኔን ፈልጉ፥ በሕይወትም ትኖራላችሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታም ለእስራኤል ቤት እንዲህ ይላልና፦ “እኔን ፈልጉ፥ በሕይወትም ትኖራላችሁ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ እስራኤልያ አሳዉ ሀዋዳን ያጌ፤ “ታና ኮይተ፤ ያቶፐ፥ ህንተ ደኡዋን ደአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday Israa'eeliyaa asaw hawaadan yaagee; «Taanna koyite; yaatooppe, hintte de'uwaan de'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY Isra7eele asaas, «Isra7eele asawu! Haa taakko simmite; intte hayqqontta de7ana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ኢስራኤሌ ኣሳስ፥ «ኢስራኤሌ ኣሳዉ! ሃ ታኮ ሲሚቴ፤ ኢንቴ ሃይቆንታ ዴኣና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታና ኮይተ፤ ህንተ ደኦን ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Tana koyite; hinte de7on daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ለእስራኤል ቤት እንዲህ ይላል፤ “እኔን ፈልጉ፤ በሕይወትም ትኖራላችሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “የእስራኤል ሕዝብ ሆይ! ወደ እኔ ተመለሱ፤ በሕይወትም ትኖራላችሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንቤት እስራኤል ከምዙይ ይብል፦ “ንኣይ ድለዩሞ ብህይወት ክትነብሩ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ እግዚኣብሄር ንቤት እስራኤል ከምዚ ይብል አሎ፡ ድለዩኒ እሞ ብህይወት ክትነብሩ ኢኹም። |