Amos 5:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መዓልቲ እግዚኣብሄር ጸልማት እምበር ብርሃንዶ ኣይኰነትን፧ ዋላ ኣዝዩ ጸልማትን ኣብኡ ድምቀት ዘይብሉን? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔር ቀን ብርሃን ሳይሆን ጨለማ አይደለምን? ፀዳል የሌለውም ድቅድቅ ጨለማ አይደለምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእግዚአብሔር ቀን ብርሃን ሳይሆን ጨለማ አይደለምን? ፀዳል የሌለውም ድቅድቅ ጨለማ አይደለምን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጌታ ቀን ብርሃን ሳይሆን ጨለማ አይደለምን? ፀዳል የሌለውም ድቅድቅ ጨለማ አይደለምን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳ ጋላሳይ ማፐ አትና፥ ፖኦ ግደና፤ ባራ ማፐ አትና፥ ፖኦ ሾራይ ሙለካ ባዋ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaa gallassay d'umaappe attina, poo'o gidenna; bara d'umaappe attina, poo'o shoray mulekka baawa! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY pirdiza gallassay inttes dhumappe attiin poo7o gidenna; he gallassay izan aykko poo7oykka baynda girdi gida dhuma gidana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ፒርዲዛ ጋላሳይ ኢንቴስ ማፔ ኣቲን ፖኦ ጊዴና፤ ሄ ጋላሳይ ኢዛን ኣይኮ ፖኦይካ ባይንዳ ጊርዲ ጊዳ ማ ጊዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ ጋላሳይ ማ ግዳናፐ አትሽን፥ ፖኦ ግደና፤ ሄ ጋላሳይ ሳካና ማ ግዳናፐ አትሽን፥ ፖኦይ ባይና ጋላስ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa gallasay dhuma gidanaape attishin, poo7o gidenna; he gallasay sakana dhuma gidanaape attishin, poo7oy bayna gallas gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእግዚአብሔር ቀን ብርሃን ሳይሆን ጨለማ፣ የብርሃን ጸዳል የሌለው ድቅድቅ ጨለማ አይደለምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእግዚአብሔር የፍርድ ቀን ጨለማ እንጂ ብርሃን አይሆንላችሁም፤ ያ ቀን ምንም ብርሃን የማይታይበት ድቅድቅ ጨለማ ይሆንባችኋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መዓልቲ እግዚኣብሄር፥ ፀልማት እምበር ብርሃን ኣይኮነትን? ግብ ዝበለ ፀልማትን ምንፅብራቕ ብርሃን ዘይብላንዶኸ ኣይኮነትን? |
| Amharic Tigrinya 2011 | መዓልቲ እግዚኣብሄርሲ ጸልማትን ብርሃንን ዜብላንዶኸ ኣይኮነትን፡ ድቕድቕ ጸልማትን ምንጽብራቕ ዜብላንዶኸ ኣይኮነትን፡ |