Amos 5:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድንግል እስራኤል ወዲቓ፤ ድሕሪ ደጊም ኣይትትንስእን እያ፤ ኣብ ሃገራ ተደርብያ፤ ዘዕብያ ሰብ የለን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእስራኤል ድንግል ወደቀች፤ ከእንግዲህም ወዲህ አትነሣም፤ በምድርዋ ላይ ተጣለች፤ የሚያስነሣትም የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእስራኤል ድንግል ወደቀች፥ ከእንግዲህም ወዲህ አትነሣም፤ በምድርዋ ላይ ተጣለች፥ የሚያስነሣትም የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “የእስራኤል ድንግል ወደቀች፥ ከእንግዲህም ወዲህ አትነሣም፤ በምድርዋ ላይ ለብቻዋ ተተወች፥ የሚያነሳትም ማንም የለም።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ወዶሮ እስራኤላታ ኩንዳዱ፤ ስም ላኤን ደንዱኩ። ሳኣን ኦለታዱ፤ እዞ ደንያዌካ ባዋ!” ያጋድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Wodoro Israa'eelatta kunddaaddu; simmi laa"entso denddukku. Sa'aan olettaaddu; izo dentsiyaawekka baawa!» yaagaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Geela7oya Isra7eeley kundadus; nam7anththo dendanaas dandayukku; izo maaddi denththanay baynda gishshas iza barkka ba deren kunda attana.» |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጌላኦያ ኢስራኤሌይ ኩንዳዱስ፤ ናምኣን ዴንዳናስ ዳንዳዩኩ፤ ኢዞ ማዲ ዴንናይ ባይንዳ ጊሻስ ኢዛ ባርካ ባ ዴሬን ኩንዳ ኣታና።» |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ጌላእያ፥ እስራኤለይ ኩንዳሱ፤ ዛራዳ ደንዱኩ። እያ ሳአን የገታሱ፤ እዮ ደንያ ኦንካ ባዋ” ያጋስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Geela7iya, Isra7eeley kundasu; zaarada denduku. Iya sa7an yegetasu; iyo denthiya oonika baawa” yaagas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ድንግሊቱ እስራኤል ወደቀች፤ ከእንግዲህም አትነሣም፤ በገዛ ምድሯ ተጣለች፤ የሚያነሣትም የለም።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነሆ ድንግሊቱ እስራኤል ወደቀች፤ እንደገናም መነሣት አትችልም የሚያነሣት ረዳት በማጣት በገዛ ምድርዋ የተተወች ብቸኛ ሆነች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ድንግል እስራኤል ወዲቓ እያ፤ ደጊምውን ኣይትትስእን እያ፤ ኣብ ገዛ ምድራ ተደርቢያ ኣላ፤ ዘተስኣ ድማ የለን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ድንግል እስራኤል ወዲቓ፡ ደጊም ኣይትትንስእን፡ ኣብ ምድሪ ጻሕ ኢላ ኣላ፡ ዜተንስኣ ድማ የልቦን። |