Acts 9:37 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰ α‰°αŠ• αˆ˜α‹“αˆα‰΅α‰³α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹΅αˆ› αˆ“αˆšαˆ› αˆžα‰°α‰΅α’ ምሡ α‰°αˆ“αŒΈα‰‘ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆ‹α‹•αˆˆα‹‹α‹­ ክፍሊ αŠ£αŠ•α‰ αˆ­α‹‹α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹«αŠ•β€‹αŒŠβ€‹α‹œαˆ α‰³αˆ› αˆžα‰°β€‹α‰½αŠ“ α‰ α‹΅β€‹αŠ•β€‹α‹‹αŠ• አαŒ₯​በው α‰ αˆ°β€‹αŒˆβ€‹αŠα‰΅ αŠ αˆ΅β€‹α‰°β€‹αŠ™β€‹αŠ α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹šα‹«αˆ α‹ˆαˆ«α‰΅ α‰³αˆ˜αˆ˜α‰½αŠ“ αˆžα‰°α‰½α€ አαŒ₯α‰ α‹αˆ α‰ αˆ°αŒˆαŠα‰΅ αŠ αŠ–αˆ©αŠ α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹šα‹«αˆ α‹ˆαˆ«α‰΅ α‰³αˆ˜αˆ˜α‰½αŠ“ αˆžα‰°α‰½α€ አαŒ₯α‰ α‹αˆ α‰ αˆ°αŒˆαŠα‰΅ αŠ αŠ–αˆ©αŠ α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„ α‹Žα‹΄ αŠ’α‹› αˆƒαˆ­αŒ‹α‹΄ αˆƒα‹­α‰‚αŠ“α₯ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ’α‹š αŠ£αŠƒ ሜαŒͺα‹΄α₯ ፖቂያ ፑዴ αŠ¬αˆ²α‹΄ αŒŠαˆ²αˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„ α‹Žα‹° αŠ₯α‹› αˆ€αˆ­αŒ‹α‹° αˆ€α‹­α‰‚αŠ“α₯ αŠ αˆ³α‹­ αŠ₯ዝ αŠ αˆƒ ሜαŒͺα‹°α₯ ፖαŠ₯α‹« ፑደ αŠ¨αˆ²α‹° αŒαˆ΅αˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wode iza harggaade hayk'k'ina, Asay izi anhaa meec'c'iide, poo'iyaa pude kessiide gisisseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He wode iza harggaade hayqqina, asay izi anhaa meecciide, pooqiyaa pude kessiide gisisseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He wode iza harggaade hayqqina, asay izi anhaa meecciide, pooqiyaa pude kessiide gisisseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode iza hargada hayqqiin asay ahaza meecci pude pooqen kessi woththides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„ α‹Žα‹΄ αŠ’α‹› αˆƒαˆ­αŒ‹α‹³ αˆƒα‹­α‰‚αŠ• αŠ£αˆ³α‹­ αŠ£αˆƒα‹› ሜαŒͺ ፑዴ α–α‰„αŠ• ኬሲ α‹Žξˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„ α‹Žα‹΄ αŠ’α‹› αˆƒαˆ­αŒ‹α‹³ αˆƒα‹­α‰‚αŠ• αŠ£αˆ³α‹­ αŠ£αˆƒ ሜαŒͺ ፑዴ α–α‰„αŠ• ኬሲ α‹Žκ¬‚α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He wode iza harggada heyqqin asay aha mecci pude fooqqen kesii wothida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He wode iya harggada hayqqin, asay I ahaa meeccidi, pooqiya bolla kessidi zin77isidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„ α‹Žα‹΄ αŠ’α‹« αˆƒαˆ­αŒ‹α‹³ αˆƒα‹­α‰‚αŠ•α₯ αŠ£αˆ³α‹­ ኒ αŠ£αˆƒ ሜαŒͺα‹²α₯ ፖቂያ α‰¦αˆ‹ αŠ¬αˆ²α‹² α‹šαŠ•α‹’αˆ²α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„ α‹Žα‹° αŠ₯α‹« αˆ€αˆ­αŒ‹α‹³ αˆ€α‹­α‰…αŠ•α₯ αŠ αˆ³α‹­ αŠ₯ αŠ αˆ€ αˆœαŒ­α‹΅α₯ ፖቀ α‰¦αˆ‹ αŠ¨αˆ΅α‹΅ α‹αŠ•αŠ₯αˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He wode iya hargada hayqin, asay I aha meeccidi, pooqe bolla kessidi zin7isidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He wode iya harggada hayqqin, asay I ahaa meeccidi, pooqiya bolla kessidi zin77isidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ α‹šα‹« αŒŠα‹œαˆ α‰³αˆαˆ› αˆžα‰°α‰½α€ αˆ°α‹Žα‰½αˆ αŠ αˆ΅αŠ¨αˆ¬αŠ—αŠ• ዐαŒ₯በው α‰ αˆ°αŒˆαŠα‰΅ αˆ‹α‹­ α‰£αˆˆα‹ ክፍል αŠ αˆ΅α‰€αˆ˜αŒ‘α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œ αŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹ α‰³αˆ˜αˆ˜α‰½αŠ“ αˆžα‰°α‰½α€ አαŒ₯α‰ α‹αˆ α‰ αˆ°αŒˆαŠα‰΅ αˆ‹α‹­ α‰£αˆˆα‹ ክፍል α‹αˆ΅αŒ₯ αŠ αŠ–αˆ­α‹‹α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year በቲ α‰•αŠ αŠ₯ቱይ αˆ“αˆšαˆ› αˆžα‰°α‰΅α€ αˆ“α‚α‰¦αˆ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‹°α‰₯αˆͺ αŠ£αŠ•α‰ αˆ­α‹‹α’
Amharic Tigrinya 2011 ኰነ ኸኣፑ በቲ α‰•αŠα‰² αˆαˆšαˆ› αˆžα‰°α’ αˆαŒΊα‰¦αˆ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‹°αˆ­α‰’ αŠ£αŠ•α‰ αˆ­α‹‹α’