Acts 9:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጴጥሮስ ድማ፡ ኤንያስ፡ የሱስ ክርስቶስ ይፍውሰካ ኣሎ፡ በሎ። ተንሲእካ ዓራትካ ኣዳሉ። ብኡንብኡ ድማ ደው በለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጴጥሮስም፥ “ኤንያ ሆይ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስህ፤ ተነሥና አልጋህን አንጥፍ” አለው፤ ያንጊዜም ተነሣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጴጥሮስም። ኤንያ ሆይ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣ ለራስህም አንጥፍ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጴጥሮስም “ኤንያ ሆይ! ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣ ለራስህም አንጥፍ፤” አለው። ወዲያውም ተነሣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጴፂሮሲ ኤኒያ፥ «ኤናው፥ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ኔና ፓꬄ፤ ዴንዳዴ ኔ ሂፃ ዬጋ» ያጌዳ። ሄዋፔ ጉዬ ኤሌካ ዴንዲ ኤቄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጰጽሮስ ኤንያ፥ “ኤናዉ፥ የሱስ ክርስቶስ ኔና ፓ፤ ደንዳደ ነ ሂጻ የጋ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉየ ኤለካ ደንድ ኤቄዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'es'iroosi Eeniyaa, «Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena patsee; denddaade ne hiis'aa yegga» yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi ek'k'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phexiroosi Eeniyaa, "Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena pathee; denddaade ne hiixaa yegga" yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi eqqeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phexiroosi Eeniyaa, “Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena pathee; denddaade ne hiixaa yegga” yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi eqqeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosikka, «Haysso Eeniya! Yesus Kirstoosi nena paththana; dendada ne hiixa denththa!» gides; Eeniyay heerakka pusuku gi dendides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴጽሮሲካ፥ «ሃይሶ ኤኒያ! ዬሱስ ኪርስቶሲ ኔና ፓና፤ ዴንዳዳ ኔ ሂጻ ዴን!» ጊዴስ፤ ኤኒያይ ሄራካ ፑሱኩ ጊ ዴንዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴፅሮሲካ “ሃይሶ ኤኒያ! ዬሱስ ኪርስቶሲ ኔና ፓꬃና፤ ዴንዳ ኔ ሂፃ ዴንꬃ!” ጊዴስ። ኤኒያይ ሄራካ ፑሱኩ ጊ ዴንዲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phixiroossaykka “Hayso Eena Yesuss kiristtossay nena paththana, dendda ne hiixa denththa” giides. Eenay herakka puththurkku gi dendides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phexiroosi, “Eeniya, Yesuus Kiristtoosi nena pathana; denddada ne hiixa dentha” yaagis. Ikka ellesidi denddi eqqis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጴፂሮሲ፥ «ኤኒያ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ኔና ፓꬃና፤ ዴንዳዳ ኔ ሂፃ ዴንꬃ» ያጊስ። ኢካ ኤሌሲዲ ዴንዲ ኤቂስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጰፅሮስ፥ “ኤንያ፥ የሱስ ክርስቶሲ ነና ፓና፤ ደንዳዳ ነ ሂፃ ደን” ያግስ። እካ ኤለስድ ደንድ ኤቅስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosi, “Eniya, Yesuus Kiristoosi nena pathana; dendada ne hiixa dentha” yaagis. Ika ellesidi dendi eqis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phexiroosi, “Eeniya, Yesuus Kiristtoosi nena pathana; denddada ne hiixa dentha” yaagis. Ikka ellesidi denddi eqqis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጴጥሮስም፣ “ኤንያ ሆይ፤ ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣና መኝታህን አንጥፍ” አለው። ኤንያም ወዲያውኑ ብድግ አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጴጥሮስም “ኤኒያ ሆይ! ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሥና አልጋህን አንጥፍ!” አለው፤ እርሱም ወዲያውኑ ተነሣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጴጥሮስ ድማ “ኤንያ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ኣሕውዩካ ኣሎ፤ ተስእ፥ ዓራትካ ኣንፅፍ” በሎ። ሽዑ ንሽዑ ተስአ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴጥሮስ ድማ፡ ኤንያ፡ የሱስ ክርስቶስ የሕውየካ ኣሎ። ተንስእ፡ ባዕልኻ ኣንጽፍ፡ በሎ። ብኡብኡ ኸኣ ተንስኤ። |