Acts 9:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጴጥሮስ ድማ፡ ኤንያስ፡ የሱስ ክርስቶስ ይፍውሰካ ኣሎ፡ በሎ። ተንሲእካ ዓራትካ ኣዳሉ። ብኡንብኡ ድማ ደው በለ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጴጥ​ሮ​ስም፥ “ኤንያ ሆይ፥ ኢየ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ይፈ​ው​ስህ፤ ተነ​ሥና አል​ጋ​ህን አን​ጥፍ” አለው፤ ያን​ጊ​ዜም ተነሣ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጴጥሮስም። ኤንያ ሆይ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣ ለራስህም አንጥፍ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጴጥሮስም “ኤንያ ሆይ! ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣ ለራስህም አንጥፍ፤” አለው። ወዲያውም ተነሣ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጴፂሮሲ ኤኒያ፥ «ኤናው፥ ዬሱሲ ኪሪስቶሲ ኔና ፓꬄ፤ ዴንዳዴ ኔ ሂፃ ዬጋ» ያጌዳ። ሄዋፔ ጉዬ ኤሌካ ዴንዲ ኤቄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጰጽሮስ ኤንያ፥ “ኤናዉ፥ የሱስ ክርስቶስ ኔና ፓ፤ ደንዳደ ነ ሂጻ የጋ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉየ ኤለካ ደንድ ኤቄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'es'iroosi Eeniyaa, «Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena patsee; denddaade ne hiis'aa yegga» yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi ek'k'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Phexiroosi Eeniyaa, "Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena pathee; denddaade ne hiixaa yegga" yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi eqqeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Phexiroosi Eeniyaa, “Eenaw, Yesuusi Kiristtoosi neena pathee; denddaade ne hiixaa yegga” yaageedda. Hewaappe guyye ellekka denddi eqqeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Phexroosikka, «Haysso Eeniya! Yesus Kirstoosi nena paththana; dendada ne hiixa denththa!» gides; Eeniyay heerakka pusuku gi dendides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጴጽሮሲካ፥ «ሃይሶ ኤኒያ! ዬሱስ ኪርስቶሲ ኔና ፓና፤ ዴንዳዳ ኔ ሂጻ ዴን!» ጊዴስ፤ ኤኒያይ ሄራካ ፑሱኩ ጊ ዴንዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጴፅሮሲካ “ሃይሶ ኤኒያ! ዬሱስ ኪርስቶሲ ኔና ፓꬃና፤ ዴንዳ ኔ ሂፃ ዴንꬃ!” ጊዴስ። ኤኒያይ ሄራካ ፑሱኩ ጊ ዴንዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Phixiroossaykka “Hayso Eena Yesuss kiristtossay nena paththana, dendda ne hiixa denththa” giides. Eenay herakka puththurkku gi dendides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Phexiroosi, “Eeniya, Yesuus Kiristtoosi nena pathana; denddada ne hiixa dentha” yaagis. Ikka ellesidi denddi eqqis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጴፂሮሲ፥ «ኤኒያ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ኔና ፓꬃና፤ ዴንዳዳ ኔ ሂፃ ዴንꬃ» ያጊስ። ኢካ ኤሌሲዲ ዴንዲ ኤቂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጰፅሮስ፥ “ኤንያ፥ የሱስ ክርስቶሲ ነና ፓና፤ ደንዳዳ ነ ሂፃ ደን” ያግስ። እካ ኤለስድ ደንድ ኤቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Phexroosi, “Eniya, Yesuus Kiristoosi nena pathana; dendada ne hiixa dentha” yaagis. Ika ellesidi dendi eqis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Phexiroosi, “Eeniya, Yesuus Kiristtoosi nena pathana; denddada ne hiixa dentha” yaagis. Ikka ellesidi denddi eqqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጴጥሮስም፣ “ኤንያ ሆይ፤ ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሣና መኝታህን አንጥፍ” አለው። ኤንያም ወዲያውኑ ብድግ አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጴጥሮስም “ኤኒያ ሆይ! ኢየሱስ ክርስቶስ ይፈውስሃል፤ ተነሥና አልጋህን አንጥፍ!” አለው፤ እርሱም ወዲያውኑ ተነሣ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጴጥሮስ ድማ “ኤንያ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ ኣሕውዩካ ኣሎ፤ ተስእ፥ ዓራትካ ኣንፅፍ” በሎ። ሽዑ ንሽዑ ተስአ።
Amharic Tigrinya 2011 ጴጥሮስ ድማ፡ ኤንያ፡ የሱስ ክርስቶስ የሕውየካ ኣሎ። ተንስእ፡ ባዕልኻ ኣንጽፍ፡ በሎ። ብኡብኡ ኸኣ ተንስኤ።