Acts 9:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስቶም ካብ የሩሳሌም ዚኣትዉን ዚወጹን ድማ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በኢየሩሳሌምም አብሮአቸው ይገባና ይወጣ ነበረ፤ በጌታችን በኢየሱስ ስምም በግልጥ ያስተምር ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጌታም በኢየሱስ ስም ደፍሮ እየተናገረ በኢየሩሳሌም ሲወጣና ሲገባ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጌታም በኢየሱስ ስም ደፍሮ እየተናገረ በኢየሩሳሌም ሲወጣና ሲገባ ከእነርሱ ጋር ነበረ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሳዖሊ ዬሩሳላሜን ዩዪዴኔ ጎዳ ዬሱሳ ሱንꬃን ያዬናን ቃላ ኦዲዴ፥ ዬሱሲ ኪቴዳዋንቱና ኢቲፔ ዴዔዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኦል የሩሳላመን ዩዪደነ ጎዳ የሱሳ ሱንን ያየናን ቃላ ኦዲደ፥ የሱስ ኪቴዳዋንቱና እትፐ ደኤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saa'ooli Yerusaalamen yuuyyiiddenne Godaa Yesuusa suntsan yayyenaan k'aalaa odiidde, Yesuusi kiitteeddawanttunna ittippe de'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Saa7ooli Yeerusalaamen yuuyyiiddenne Godaa Yesuusa sunthan yayyennaan qaalaa odiidde, Yesuusi kiitteeddawanttunna ittippe de7eedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Saa7ooli Yeerusalaamen yuuyyiiddenne Godaa Yesuusa sunthan yayyennaan qaalaa odiidde, Yesuusi kiitteeddawanttunna ittippe de7eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Sa7ooli isttara dides; Yerusalaamen yuuyi yuuyi asas babbontta Godaa sunththan tamaarsides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ሳኦሊ ኢስታራ ዲዴስ፤ ዬሩሳላሜን ዩዪ ዩዪ ኣሳስ ባቦንታ ጎዳ ሱንን ታማርሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ሳዉሌይ ኢስታራ ዲዴስ። ዬሩሳላሜን ዩዪ ዩዪ ኣስ ባቦንታ ጎዳ ሱንꬃን ታማርሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish Sawuley isttara deyides. Yerusalamen yuyi yuyidi babontta goda sunththan yootids. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Saa7oli Yerusalaamen yuuyidi Godaa sunthan yayyonna qaala odishe, hawaaretara issife de7is. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሳዖሊ ዬሩሳላሜን ዩዪዲ ጎዳ ሱንꬃን ያዮና ቃላ ኦዲሼ፥ ሃዋሬታራ ኢሲፌ ዴዒስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳኦል የሩሳላመን ዩይድ ጎዳ ሱንን ያዮና ቃላ ኦድሸ፥ ሀዋረታራ እስፈ ደእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Saa7oli Yerusalaamen yuuyidi Godaa sunthan yayyonna qaala odishe, hawaaretara issife de7is. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Saa7oli Yerusalaamen yuuyidi Godaa sunthan yayyonna qaala odishe, hawaaretara issife de7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ሳውል አብሯቸው ተቀመጠ፤ በኢየሩሳሌምም በመዘዋወር በጌታ ስም በድፍረት ይናገር ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሳውል ከእነርሱ ጋር ሆኖ በኢየሩሳሌም ይዘዋወር ነበር። በጌታም ስም በድፍረት ያስተምር ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ኢየሩሳሌም ከዓ፥ ተቢዑ ብስም ጐይታ እናተዛረበ፥ ምስኣቶም ይኣቱን ይወፅእን ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ የሩሳሌም ከኣ ተቢዑ ብስም ጐይታ እናተዛረበ፡ ምሳታቶም ይኣቱን ይወጽእን ነበረ። |