Acts 9:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሳኦል ድማ ኣብ የሩሳሌም ምስ በጽሐ፡ ምስቶም ደቀ መዛሙርቲ ኪጽንበር ፈተነ። ኩሎም ግና ፈሪሆም ወደ መዝሙር ምዃኑ ኣይኣመኑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሳውልም ወደ ኢየሩሳሌም በደረሰ ጊዜ ሊገናኛቸው ደቀ መዛሙርትን ፈለጋቸው። ሁሉም ፈሩት፤ የጌታችን ደቀ መዝሙር እንደ ሆነ አላመኑትም ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሳውልም ወደ ኢየሩሳሌም በደረሰ ጊዜ ከደቀ መዛሙርት ጋር ይተባበር ዘንድ ሞከረ፤ ሁሉም ደቀ መዝሙር እንደ ሆነ ስላላመኑ ፈሩት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሳውልም ወደ ኢየሩሳሌም በደረሰ ጊዜ ከደቀ መዛሙርት ጋር ይተባበር ዘንድ ሞከረ፤ ሁሉም ደቀመዝሙር እንደሆነ ስላላመኑ ፈሩት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሳዖሊ ዬሩሳላሜ ጋኬዳ ዎዴ፥ ካሊያዋንቱና ኢቲፔ ጋኬታናው ሺቂ ቤዔዳ፤ ሺን ካሊያዋ ኢ ጊዴዳዋ ኡባይ ኣማኔናን ኢፂዴ፥ ኣው ያዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳኦል የሩሳላመ ጋኬዳ ዎደ፥ ካልያዋንቱና እትፐ ጋከታናዉ ሺቅ በኤዳ፤ ሽን ካልያዋ እ ግዴዳዋ ኡባይ አማነናን እጺደ፥ አዉ ያዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Saa'ooli Yerusaalame gakkeedda wode, kaalliyaawanttunna ittippe gakettanaw shiik'i be'eedda; shin kaalliyaawaa I gideeddawaa ubbay ammanennaan is's'iide, aw yayyeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Saa7ooli Yeerusalaame gakkeedda wode, kaalliyaawanttunna ittippe gakettanaw shiiqi be7eedda; shin kaalliyaawaa I gideeddawaa ubbay ammanennaan ixxiide, aw yayyeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Saa7ooli Yeerusalaame gakkeedda wode, kaalliyaawanttunna ittippe gakettanaw shiiqi be7eedda; shin kaalliyaawaa I gideeddawaa ubbay ammanennaan ixxiide, aw yayyeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7ooli Yerusalaame yiidi ammanizaytara walakettana koyiin izi tumu ammanizaade gididayssa istti ammanettontta gishshas izas babbida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኦሊ ዬሩሳላሜ ዪዲ ኣማኒዛይታራ ዋላኬታና ኮዪን ኢዚ ቱሙ ኣማኒዛዴ ጊዲዳይሳ ኢስቲ ኣማኔቶንታ ጊሻስ ኢዛስ ባቢዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሳዉሌይ ዬሩሳላሜ ዪዲ ኣማኒዛይታራ ዋላኬታና ኮዪን ኢዚ ቱሙ ኣማኒዛዴ ጊዲዳይሳ ኢስቲ ኣማኔቶንታ ጊሽ ኢዛስ ባቢዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Sawuley Yerusalame yiidi ammanizaytara wallakettana koyin isti izi tumu ammanizade gididayssa ammanetoontta gish izas babbida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Saa7oli Yerusalaame gakkida wode ammaneyssatara gayttanaw koyis. Shin I Kiristtoosa ammanidayssi enttaw tuma daanonna ixxin iyaw yayyidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሳዖሊ ዬሩሳላሜ ጋኪዳ ዎዴ ኣማኔይሳታራ ጋሄታናው ኮዪስ። ሺን ኢ ኪሪስቶሳ ኣማኒዳይሲ ኤንታው ቱማ ዳኖና ኢፂን ኢያው ያዪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳኦል የሩሳላመ ጋክዳ ዎደ አማነይሳታራ ጋሄታናዉ ኮይስ። ሽን እ ክርስቶሳ አማንዳይስ ኤንታዉ ቱማ ዳኖና እፅን እያዉ ያይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Saa7oli Yerusalaame gakida wode ammaneysatara gahetanaw koyis. Shin I Kiristoosa ammanidaysi entaw tuma daanonna ixin iyaw yayyidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Saa7oli Yerusalaame gakkida wode ammaneyssatara gahettanaw koyis. Shin I Kiristtoosa ammanidayssi enttaw tuma daanonna ixxin iyaw yayyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሳውልም ወደ ኢየሩሳሌም በመጣ ጊዜ፣ ከደቀ መዛሙርት ጋር ለመቀላቀል ሞከረ፤ እነርሱ ግን በርግጥ ደቀ መዝሙር መሆኑን ስላላመኑ ሁሉም ፈሩት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሳውል ወደ ኢየሩሳሌም በሄደ ጊዜ እዚያ ካሉት ደቀ መዛሙርት ጋር ለመደባለቅ ሞከረ፤ እነርሱ ግን የእርሱ በክርስቶስ ማመን እውነት ስላልመሰላቸው ሁሉም ፈሩት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሳውል ኣብ ኢየሩሳሌም ምስ በፅሐ፥ ናብቶም ደቀ መዛሙርት ክሕወስ ፈተነ፤ ንሳቶም ግና፥ ደቀ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመኑ ዅላቶም ፈርሕዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ የሩሳሌም ምስ መጸ ኸኣ፡ ናብቶም ደቀ መዛሙርቲ ኺሕወስ ፈተነ፡ ንሳቶም ግና፡ ወደ መዝሙር ምዃኑ ስለ ዘይኣመንዎ፡ ኲላቶም ፈርሁ። |