Acts 8:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሳኦል ግና ኣብ ነፍሲ ወከፍ ቤት ብምእታው፡ ሰብኡትን ኣንስትን ማሪኹ ናብ ቤት ማእሰርቲ ብምውራድ፡ ነታ ጉባኤ ኣጥፍኣ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሳውል ግን ገና አብያተ ክርስቲያናትን ይቃወም ነበር፤ የሰውንም ቤት ሁሉ ይበረብር ነበር፤ ወንዶችንም ሴቶችንም እየጐተተ ወደ ወኅኒ ቤት ያስገባቸው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሳውል ግን ቤተ ክርስቲያንን ያፈርስ ነበር፤ ወደ ሁሉም ቤት እየገባ ወንዶችንም ሴቶችንም እየጐተተ ወደ ወኅኒ አሳልፎ ይሰጥ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሳውል ግን ቤተ ክርስቲያንን ያፈርስ ነበር፤ ወደ ሁሉም ቤት እየገባ ወንዶችንም ሴቶችንም እየጐተተ ወደ ወኅኒ አሳልፎ ይሰጥ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሳዖሊ ኣማኒያ ኣሳ ꬋዪሳናው ባፄቴ፤ ኡባ ጎሊያ ጌሊ ጌሊዴ፥ ኣቱማ ኣሳኔ ማጫ ኣሳ ጎቺ ጎቺዴ፥ ቃሾ ጎሌ ዬዴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሳኦል አማንያ አሳ ይሳናዉ ባጸቴ፤ ኡባ ጎልያ ገል ገሊደ፥ አቱማ አሳነ ማጫ አሳ ጎች ጎቺደ፥ ቃሾ ጎለ የዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Saa'ooli ammaniyaa asaa d'ayissanaw baas'etee; ubbaa golliyaa geli geliide, attuma asaanne mac'c'a asaa goochchi goochchiide, k'asho golle yeddee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin Saa7ooli ammaniyaa asaa dhayissanaw baaxetee; ubbaa golliyaa geli geliide, attuma asaanne macca asaa goochchi goochchiide, qasho golle yeddee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin Saa7ooli ammaniyaa asaa dhayissanaw baaxetee; ubbaa golliyaa geli geliide, attuma asaanne macca asaa goochchi goochchiide, qasho golle yeddee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Sa7ooli qasse Woosa Keeth dhayssanaas gixxi dendides; ammaniza asaa issaa issaa keeththe gelidi maccassatanne addeta goochchi goochchi kessidi qasho keeth gelththides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳኦሊ ቃሴ ዎሳ ኬ ይሳናስ ጊጺ ዴንዲዴስ፤ ኣማኒዛ ኣሳ ኢሳ ኢሳ ኬ ጌሊዲ ማጫሳታኔ ኣዴታ ጎቺ ጎቺ ኬሲዲ ቃሾ ኬ ጌልዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሳዉሌይ ቃሴ ዎሳ ኬꬃ ꬋይሳናስ ጊፂ ዴንዲዴስ። ኣማኒዛ ኣሳ ኢሳ ኢሳ ኬꬄ ጌሊዲ ማጫታኔ ኣዴታ ጎቺ ጎቺ ኬሲዲ ቃሾ ኬꬃን ጌልꬂዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Sawuley qasse wossa keeththa dhayssanas giixxi denddides. Ammaniza asa issa issa keethi gellidi maccatane addista goochi goochi keesiddi qasho keeththan yeegides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin Saa7oli woosa keethaa dhayssanaw koyees. Soo soo yuuyi gelidi, ammaniyaa addetanne maccasata goochchi goochchi kessidi qasho keethi gelssees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሳዖሊ ዎሳ ኬꬃ ꬋይሳናው ኮዬስ። ሶ ሶ ዩዪ ጌሊዲ፥ ኣማኒያ ኣዴታኔ ማጫሳታ ጎቺ ጎቺ ኬሲዲ ቃሾ ኬꬂ ጌልሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሳኦል ዎሳ ኬ ይሳናዉ ኮዬስ። ሶ ሶ ዩይ ገልድ፥ አማንያ አደታነ ማጫሳታ ጎች ጎች ከስድ ቃሾ ኬ ገልሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Saa7oli woosa keetha dhaysanaw koyees. Soo soo yuuyi gelidi, ammaniya addetanne maccasata goochi goochi kessidi qasho keethi gelsees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin Saa7oli woosa keethaa dhayssanaw koyees. Soo soo yuuyi gelidi, ammaniyaa addetanne maccasata goochchi goochchi kessidi qasho keethi gelssees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሳውል ግን ቤተ ክርስቲያንን ለማጥፋት ታጥቆ ተነሣ፤ ከቤት ወደ ቤት በመግባትም ወንዶችንና ሴቶችን ጐትቶ እያወጣ ወህኒ ቤት ያስገባቸው ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሳውል ግን ቤተ ክርስቲያንን ለማጥፋት ይጥር ነበር፤ ከቤት ወደ ቤትም እየገባ ወንዶችና ሴቶች አማኞችን እየጐተተ ያወጣ ነበር፤ ወደ እስር ቤትም ያስገባቸው ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሳውል ግና ነታ ቤተ ክርስቲያን ከጥፍኣ፥ ገዛ ገዛ እናኸደ፥ ሰብኡትን ኣንስትን እናጐተተ፥ ናብ ቤት ማእሰርቲ የእትዎም ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሳውል ግና ነታ ማሕበር የጥፍኣ፡ ናብ ኣባይቲ እናኣተወ ሰብኡትን ኣንስትን ሰስሒቡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ የእትዎም ነበረ። |