Acts 8:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስምኦን ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰ፦ እዚ ዝበልካዮ ነገር እዚ ሓደ እኳ ከይመጸኒ፡ ምእንታይ ናብ እግዚኣብሄር ጸልዩለይ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሲሞ​ንም መልሶ፥ “ካላ​ች​ሁት ሁሉ ምንም እን​ዳ​ይ​ደ​ር​ስ​ብኝ እና​ንተ ወደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ለም​ኑ​ልኝ” አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሲሞንም መልሶ። ካላችሁት አንዳች እንዳይደርስብኝ እናንተው ወደ ጌታ ለምኑልኝ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሲሞንም መልሶ “ካላችሁት አንዳች እንዳይደርስብኝ እናንተው ወደ ጌታ ለምኑልኝ፤” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዬ ሲሞኒ ጴፂሮሳሲኔ ዮሃኒሳሲ ዛሪዴ፥ «ሂንቴንቱ ጌዳዋፔ ኢቲባይኔ ታና ጋኬና ማላ፥ ሂንቴ ታው ፆሳ ዎሲቴ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉየ ስሞን ጰጽሮሳስነ ዮሃንሳዉ ዛሪደ፥ “ህንተንቱ ጌዳዋፐ እትባይነ ታና ጋከና ማላ፥ ህንተ ታዉ ጾሳ ዎስተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyye Simooni P'es'iroosassinne Yohaannisaw zaariide, «Hinttenttu geeddawaappe ittibaynne taana gakkenna mala, hintte taw S'oossaa woossite» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyye Simooni Phexiroosassinne Yohaannisassi zaariide, "Hinttenttu geeddawaappe ittibaynne taana gakkenna mala, hintte taw Xoossaa woossite" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyye Simooni Phexiroosassinne Yohaannisassi zaariide, “Hinttenttu geeddawaappe ittibaynne taana gakkenna mala, hintte taw Xoossaa woossite” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Simoonikka zaaridi, «Intte gida yo7otappe aykkoyka ta bolla gakkontta mala taas Godaa woossite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሲሞኒካ ዛሪዲ፥ «ኢንቴ ጊዳ ዮኦታፔ ኣይኮይካ ታ ቦላ ጋኮንታ ማላ ታስ ጎዳ ዎሲቴ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሲሞኒካ ዛሪዲ “ኢንቴ ጊዳ ዮዖታፔ ኣይኮይካ ታ ቦላ ጋኮንታ ማላ ታስ ጎዳ ዎሲቴ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Simmonaykka zaaridi “Inte gida yootappe aykoykka ta bolla gakontta mala tas Goda wossiti” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Simooni zaaridi, “Hintte gidayssafe issoykka tana gakkonna mela taw Xoossaa woossite” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሲሞኒ ዛሪዲ፥ «ሂንቴ ጊዳይሳፌ ኢሶይካ ታና ጋኮና ሜላ ታው ፆሳ ዎሲቴ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ስሞን ዛሪድ፥ “ህንተ ግዳይሳፈ እሶይካ ታና ጋኮና መላ ታዉ ፆሳ ዎስተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Simooni zaaridi, “Hinte gidaysafe issoyka tana gakonna mela taw Xoossaa woossite” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Simooni zaaridi, “Hintte gidayssafe issoykka tana gakkonna mela taw Xoossaa woossite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሲሞንም መልሶ፣ “ከተናገራችሁት ምንም ነገር እንዳይደርስብኝ ጌታን ለምኑልኝ” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስምዖንም “አሁን ከተናገራችሁት አንዳች እንኳን እንዳይደርስብኝ እናንተው ራሳችሁ ወደ ጌታ ጸልዩልኝ” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሲሞን ድማ “ካብዝ ዝበልኩምዎ ነገራት ሓደኳ ኸይበፅሐንስ፥ ንስኻትኩም ንእግዚኣብሄር ለምኑለይ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ስምኦን ከኣ፡ ካብዚ ዝበልኩምዎ ሓደ እኳ ኸይበጽሓንስ፡ ንእግዚኣብሄር ለምኑለይ፡ ኢሉ መለሰ።