Acts 8:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ሓሞት ምረትን ኣብ ማእሰር ኣበሳን ከም ዘለኻ ይርዳእ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመራራ መርዝ ተመርዘህ፥ በዐመፃ ማሰሪያ ተተብትበህ የምትኖር ሆነህ አይሃለሁና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመራራ መርዝና በዓመፅ እስራት እንዳለህ አይሃለሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመራራ መርዝና በዐመፅ እስራት እንዳለህ አይሃለሁና።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኔኒ ዳሮ ቃናቲያ ኦይቃዴ ናጋራ ቃሹዋን ዴዒያዋ ታኒ ቤዓይ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኔን ዳሮ ቃናትያ ኦይቃደ ናጋራ ቃሹዋን ደእያዋ ታን በአይ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, neeni daro k'anaatiyaa oyk'k'aade nagaraa k'ashuwaan de'iyaawaa taani be'ay» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, neeni daro qanaatiyaa oyqqaade nagaraa qashuwan de7iyaawaa taani be7ay" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, neeni daro qanaatiyaa oyqqaade nagaraa qashuwan de7iyaawaa taani be7ay” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoykka neni iitateththan kumidayssinne makkallan qashetta uttidayssi taas beettees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሶይካ ኔኒ ኢታቴን ኩሚዳይሲኔ ማካላን ቃሼታ ኡቲዳይሲ ታስ ቤቴስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋሶይካ ኔኒ ኢታቴꬃን ኩሚዳይሲኔ ማካላን ቃሼታ ኡቲዳይሲ ታስ ቤቴስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gasoykka neni iitatethan kummidaysane makal77an qachchista uttidaysi taas bettees” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gaasoykka, neeni iita qanaateninne nagara qashuwan de7eyssa taani be7ays” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጋሶይካ፥ ኔኒ ኢታ ቃናቴኒኔ ናጋራ ቃሹዋን ዴዔይሳ ታኒ ቤዓይስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋሶይካ፥ ኔኒ ኢታ ቃናተንነ ናጋራ ቃሾን ደኤይሳ ታኒ በአይስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoyka, neeni iita qanaateninne nagara qashon de7eysa taani be7ayis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gaasoykka, neeni iita qanaateninne nagara qashuwan de7eyssa taani be7ays” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምክንያቱም በመራራነት ተሞልተህ፣ በዐመፅ ሰንሰለት ተይዘህ አይሃለሁና።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንተ በመራራ ቅናት እንደ ተሞላህና የኃጢአት እስረኛ እንደ ሆንክ አያለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ መሪር ሕንዚ ቕንእን፥ ኣብ ማእሰርቲ ሓጢኣትን ከም ዘለኻ እሪአካ ኣለኹሞ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ መሪር መርዝን ኣብ ማእሰርቲ ግፍዕን ምህላውካ እርእየካ ኣሎኹ፡ በሎ። |