Acts 8:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ፍርሃት ኣምላኽ ዘለዎም ሰባት ድማ ንእስጢፋኖስ ተሰኪሞም ናብ ቀብሩ ወሰድዎ፡ ብእኡ ድማ ሓዘኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እስጢፋኖስንም ደጋግ ሰዎች አንሥተው ቀበሩት፤ ታላቅ ልቅሶም አለቀሱለት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጸሎትም የተጉ ሰዎች እስጢፋኖስን ቀበሩት ታላቅ ልቅሶም አለቀሱለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጸሎትም የተጉ ሰዎች እስጢፋኖስን ቀበሩት፤ ታላቅ ልቅሶም አለቀሱለት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳ ኣሳቱ ኢስፂፋኖሳ ሞጌዲኖ፤ ቃሲ ኣው ዳሮ ዬኬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳ አሳቱ እስጽፋኖሳ ሞጌድኖ፤ ቃይ አዉ ዳሮ ዬኬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaa asatuu Iss's'ifaanoosa moogeeddino; k'ay aw daro yeekkeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossaa asatuu Isxxifaanoosa moogeeddino; qassi aw daro yeekkeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossaa asatuu Isxxifaanoosa moogeeddino; qassi aw daro yeekkeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayana ooson minni eqqida asati Isttifaanose moogidi izas daro yeekkida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣያና ኦሶን ሚኒ ኤቂዳ ኣሳቲ ኢስቲፋኖሴ ሞጊዲ ኢዛስ ዳሮ ዬኪዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣያና ኦሶን ሚኒ ኤቂዳ ኣሳቲ ኢስቲፋኖሴ ሞጊዲ፥ ኢዛስ ዳሮ ዬኪዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayana ooson miinni eqqida asati Isixxifanose moggidi, izas daroo yeekkida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi issi Xoossaa asati Isxifaanose moogidosona; qassi iyaw daro yeekkidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ኢሲ ፆሳ ኣሳቲ ኢስፂፋኖሴ ሞጊዶሶና፤ ቃሲ ኢያው ዳሮ ዬኪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ እስ ፆሳ አሳት እስፅፋኖሰ ሞግዶሶና፤ ቃስ እያዉ ዳሮ ዬክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi Xoossa asati Isxifaanose moogidosona; qassi iyaw daro yeekidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi issi Xoossaa asati Isxifaanose moogidosona; qassi iyaw daro yeekkidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመንፈሳዊ ነገር የተጉ ሰዎችም እስጢፋኖስን ቀበሩት፤ ደግሞም እጅግ አለቀሱለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንዳንድ መንፈሳውያን ሰዎች እስጢፋኖስን ቀበሩት፤ በታላቅ ድምፅም እየጮኹ አለቀሱለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእስጢፋኖስ፥ ድማ፥ ንእግዚኣብሄር ዝፈርሑ ሰባት ኣልዒሎም ቀበርዎ፤ መሪር ብኽያትውን በኸዩሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ዚፈርሁ ሰባት ድማ ንእስጢፋኖስ ቀበርዎ፡ ብርቱዕ ብኽያትውን በኸዩሉ። |