Acts 8:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ብዛዕባ መንግስቲ ኣምላኽን ብዛዕባ ስም የሱስ ክርስቶስን ዚሰብኽ ፊልጶስ ምስ ኣመኑ ግና፡ ሰብኡትን ኣንስትን ተጠመቑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን ፊልጶስ ስለ እግዚአብሔር መንግሥትና ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ ሰብኮላቸው በአመኑ ጊዜ ሴቶችም ወንዶችም ተጠመቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን ስለ እግዚአብሔር መንግሥትና ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ ስም እየሰበከላቸው ፊልጶስን ባመኑት ጊዜ፥ ወንዶችም ሴቶችም ተጠመቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ስለ እግዚአብሔር መንግሥትና ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ ስም እየሰበከላቸው ፊልጶስን ባመኑት ጊዜ፥ ወንዶችም ሴቶችም ተጠመቁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ፒሊጶሲ ፆሳ ካዉቴꬃባኔ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ሱንꬃባ ኣቱማዋንቱሲኔ ማጫዋንቱሲ ሚሺራቹዋ ኦዲዴ፥ ኡንቱንቱ ኣባ ኣማኒዴ ፃማቄቴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ፕልጶስ ጾሳ ካዉተባነ የሱስ ክርስቶሳ ሱንባ አቱማዋንቶነ ማጫዋንቶ ምሽራቹዋ ኦዲደ፥ ኡንቱንቱ አባ አማኒደ ጻማቀቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Pilip'p'oosi S'oossaa kawutetsaabaanne Yesuusi Kiristtoosa suntsaabaa attumawanttoonne mac'c'awanttoo mishiraachchuwaa odiidde, unttunttu aabaa ammaniide s'ammak'etteeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin Piliphphoosi Xoossaa kawutethaabaanne Yesuusi Kiristtoosa sunthaabaa attumawanttussinne maccawanttussi mishiraachchuwaa odiidde, unttunttu aabaa ammaniide xammaqetteeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin Piliphphoosi Xoossaa kawutethaabaanne Yesuusi Kiristtoosa sunthaabaa attumawanttussinne maccawanttussi mishiraachchuwaa odiidde, unttunttu aabaa ammaniide xammaqetteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin Piliphoosi Xoossa Kawoteththa gishshassinne Yesus Kirstoosa gishshas sabbakidayssa siyidi ammanida maccassaynne attumasay xammaqettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ፒሊጶሲ ጾሳ ካዎቴ ጊሻሲኔ ዬሱስ ኪርስቶሳ ጊሻስ ሳባኪዳይሳ ሲዪዲ ኣማኒዳ ማጫሳይኔ ኣቱማሳይ ጻማቄቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ፒሊጶሲ ፆሳ ካዎቴꬃ ጊሺኔ ዬሱስ ኪርስቶሳ ጊሽ ሳባኪዳይሳ ሲይዲ ኣማኒዳ ማጫሳይኔ ኣቱማሳይ ፃማቄቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin Pilphphossay Xoossa kawootetha gishine Yesuss kiristtossa gish sabbakkiidayssa siyidi ammanniida maccashayne atummassay xammaqetides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin Filiphphoosi Xoossaa kawotethaabaanne Yesuus Kiristtoosa sunthabaa addetasinne maccatas odin, entti iyabaa ammanidi xammaqettidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ፊልጶሲ ፆሳ ካዎቴꬃባኔ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንꬃባ ኣዴታሲኔ ማጫታስ ኦዲን፥ ኤንቲ ኢያባ ኣማኒዲ ፃማቄቲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ፍልጶስ ፆሳ ካዎተባነ የሱስ ክርስቶሳ ሱንባ አደታስነ ማጫታስ ኦድን፥ ኤንቲ እያባ አማንድ ፃማቀትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Filphoosi Xoossaa kawotethabanne Yesuus Kiristoosa sunthaba addetasinne maccatas odin, enti iyabaa ammanidi xammaqetidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin Filphoosi Xoossaa kawotethaabaanne Yesuus Kiristtoosa sunthabaa addetasinne maccatas odin, entti iyabaa ammanidi xammaqettidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ፊልጶስ ስለ እግዚአብሔር መንግሥትና ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ ስም የሰበከላቸውን አምነው በመቀበላቸው ወንዶችም ሴቶችም ተጠመቁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ፊልጶስ ስለ እግዚአብሔር መንግሥትና ስለ ኢየሱስ ክርስቶስ ስም የተናገረውን መልካም ዜና በሰሙ ጊዜ ወንዶችም ሴቶችም አምነው ተጠመቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዛዕባ መንግስቲ እግዚኣብሄርን፥ ብዛዕባ ስም ኢየሱስ ክርስቶስን፥ ፊልጶስ ሰቢኹሎም ምስ ኣመኑ ግና፥ ሰብኡትን ኣንስትን ተጠመቑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፊልጶስ ግና ብዛዕባ መንግስቲ ኣምላኽን ብዛዕባ ስም የሱስ ክርስቶስን ኣበሲርዎም፡ ምስ ኣመንዎ፡ ሰብኡትን ኣንስትን ተጠምቁ። |